Translation of "not physically present" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I felt like I was physically present inside the shipwreck of Titanic.
Я чувствовал своё физическое присутствие внутри обломков Титаника .
The poor, or their representatives, must be physically present when decisions are taken.
Неимущие или их представители должны непосредственно присутствовать при принятии решений.
In the video, the boy's father is represented as a lifeless mannequin, so he is present physically, but not emotionally.
Отец мальчика представляется как безжизненный манекен, который присутствует физически, но не эмоционально и духовно.
He was there physically, but not mentally.
Там было его тело, но не мысли.
He was there physically, but not mentally.
Он был там телом, но не мыслями.
Features Under the Charter, people physically present in Canada have numerous civil and political rights.
На основании Хартии лица, физически находящиеся в Канаде, пользуются многочисленными гражданскими и политическими правами.
War maims people, not only physically but also mentally.
Война калечит людей не только физически, но и душевно.
Physically impossible.
Физически невозможно.
Spiritually, physically
Не понарошку, и правда, так...
The psychologist Allan Schore calls that Proximal Abandonment when the parent is physically present but emotionally absent. .
Психолог Алан Шор называет это внутренним отстранением , когда родитель физически рядом, но отсутствует в эмоциональном плане. .
Athletes must be tough not only physically, but also mentally.
Спортсмены должны быть сильными не только физически, но и душевно.
That's physically impossible.
Это физически невозможно.
It's not something that's pleasant. I start to feel physically discomforted.
(Ж2) Его музыка неприятна, (Ж2) я испытываю физический дискомфорт.
OH, NOT PHYSICALLY, OF COURSE, I MEAN MENTALLY. YOU'RE AN ESCAPIST.
Не физически, конечно, я имел в виду ментально.
It is physically impossible.
С точки зрения физики это невозможно.
Physically, he looked older.
Даже физически он выглядел старше.
Is it physically easy?
Это физически просто?
Sometimes psychologically, sometimes physically.
Психологически или физиологически.
The site team in Moscow does not physically transport or receive goods.
Команда сайта в Москве физически не занимается транспортировкой или получением средств помощи.
Thanks to technical advances in the digital economy, companies can serve markets without having to be physically present in them.
Благодаря техническим достижениям цифровой экономики компании могут обслуживать зарубежные рынки, даже не имея там физического присутствия.
not present
отсутствует
Not present
ОтсутствуетPlaceholder is the battery ID
People living in poverty had to be physically present to participate in the dialogue, the research and the elaboration of projects.
Люди, живущие в условиях нищеты, должны реально участвовать в этом диалоге, в проведении исследований и разработке проектов.
They're almost invisible to you there even though they're physically present, because your mind is looking for the big content, right?
Для вас они невидимы, несмотря на то, что они присутствуют, это потому что вам разум нацелен на общий контекст ,да?
We're healthier, physically and emotionally.
Мы более здоровые, физически и эмоционально.
That's right, actually, physically dead.
А вот так, в прямом смысле, физически мертв.
We're healthier, physically and emotionally.
Мы здоровее, физически и эмоционально.
People suffer mentally and physically.
Люди страдают душевно и физически.
People suffer mentally and physically.
Люди страдают морально и физически.
Physically, that is, Mr. Spann.
Я имею ввиду физически.
Excuse me, are you physically?
Простите, вы врач?
The right not to be enslaved, not to be physically assaulted, not to be arbitrarily arrested, imprisoned, or executed?
Право не быть рабом, не подвергаться физическому насилию, произвольному заключению под арест или казни?
A proxy wedding or (proxy marriage) is a wedding in which one or both of the individuals being united are not physically present, usually being represented instead by other persons.
Брак по доверенности, или Свадьба по доверенности это свадьба один или оба участников которой лично не участвуют в церемонии, обычно будучи представленными другими людьми.
The physically stronger person was more likely to lead, and men, in general, are physically stronger.
Руководили физически сильные особи, а мужчины в целом физически сильнее.
So the members of the new government, although not physically old, are politically geriatric.
Так что члены нового правительства хоть и не стары физически, политически совсем немолоды.
The understanding is that a child can not learn when physically has some flaw.
Понимание того, что ребенок не может учиться , когда физически имеет некоторые недостатки.
It might not be as physically dangerous but it is just as mentally dangerous.
(М) И пусть это не настолько опасно в физическом плане, но настолько же опасно в плане умственном.
And we know we're not comfortable physically inside us when we're kind of cold.
И наоборот, нам физически некомфортно когда холодно.
You get physically and emotionally fatigued.
Устаешь физически и эмоционально.
Women are physically weaker than men.
Женщины физически слабее мужчин.
Men are physically stronger than women.
Мужчины физически сильнее женщин.
The refugees suffered physically and emotionally.
Беженцы страдали физически и морально.
I was mentally and physically tired.
Я умственно и физически устала.
I was mentally and physically tired.
Я умственно и физически устал.
However, it was never released physically.
Однако, она никогда не была выпущена физически.

 

Related searches : Physically Present - Not Present - Must Not Present - Customer Not Present - Not Yet Present - Is Not Present - Are Not Present - Card Not Present - Do Not Present - Was Not Present - Were Not Present - Does Not Present - Not At Present