Translation of "not proceed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That was not the right way to proceed.
Это неверный путь.
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
The graphics file does not exist. Proceed any way?
Графический файл не существует. Всё равно продолжить?
Otherwise, globalization s storyline may not proceed according to the script.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
Counsel was entitled to recommend that an appeal should not proceed.
Защитник имел право советовать автору не подавать апелляцию.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
We can proceed.
Мы можем продолжить.
HOW TO PROCEED?
КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ?
How to proceed?
Что нужно делать?
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
Proceed, Mr. Gailey.
Пpиcтупaйтe, миcтep Гeйли.
Proceed, Mr. Prosecutor.
Обвинитель, продолжайте.
Proceed, Mr. Myers.
Продолжайте, мистер Майерс.
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action.
Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию.
Please proceed with caution.
Пожалуйста, идите вперёд осторожно.
We shall proceed accordingly.
Мы будем действовать в соответствии с этим положением.
Next exit closed proceed
Следующий съезд закрыт продолжайте движение
Still try to proceed?
Продолжить?
We shall proceed accordingly.
Мы будем действовать в соответствии с этим правилом.
We shall proceed accordingly.
ы быть заполнены.
How can you proceed?
Как с таким пониманием вы сможете следовать вперед?
We'll proceed as agreed.
Θα κάνουμε ό,τι συμφωνήσαμε. Θα σας δείχνω τον δρόμο.
Proceed immediately as planned.
Действуй, как мы договорились
How shall I proceed?
Мне продолжить?
Proceed with the examination.
Продолжайте допрос.
How would you proceed?
И что вы собираетесь делать?
Now, could we proceed?
Итак! Не могли бы мы продолжить?
Tell Standish to proceed.
Пусть Стэндиш продолжает.
Decolonization had to proceed, irrespective of what Spain did or did not do.
Процесс деколонизации должен продолжаться независимо от того, что делает или чего не делает Испания.
And while Congress can't agree on whether to proceed, several states are not waiting.
И хотя конгресс пока не может договориться, продолжать или нет, несколько штатов ждать не собираются.

 

Related searches : Will Not Proceed - Shall Not Proceed - Do Not Proceed - Did Not Proceed - Does Not Proceed - Should Not Proceed - Could Not Proceed - Proceed Through - We Proceed - Should Proceed - Can Proceed - Proceed Forward - Shall Proceed