Translation of "should not proceed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Counsel was entitled to recommend that an appeal should not proceed.
Защитник имел право советовать автору не подавать апелляцию.
Teams should proceed with drafting.
iv) Редакционные группы должны приступить к разработке проектов докладов.
But how should we proceed?
Однако как нам следует продвигаться вперед?
We should proceed with great caution.
Мы должны действовать с величайшей осторожностью.
Consideration of the draft should proceed expeditiously.
В равной мере желательно, чтобы рассмотрение упомянутого текста проходило быстро.
The Committee should therefore proceed with their adoption.
Поэтому Комитет должен приступить к их принятию.
But, if tax increases are not politically expedient, policymakers should proceed with old fashioned deficit spending.
Однако, если повышение налогов не является политически целесообразным, политикам стоит исходить из старомодного дефицитного финансирования.
18. Given the complexities involved with privatization, it should not proceed at too rapid a pace.
18. С учетом трудностей, присущих процессу приватизации, форсировать ее темпы представляется нежелательным.
He suggested that the Government should proceed in steps.
Он высказал мнение, что правительство должно придерживаться поэтапного подхода.
If so, the action should not proceed because the military necessity is outweighed by proportionality and humanitarian considerations.
В таком случае от этого действия следует отказаться, поскольку соображения соразмерности и соображения гуманитарного характера перевешивают соображения военной необходимости.
He considered that integration should not proceed further until the criteria and goals of integration had been defined.
Он считает, что работу по объединению не следует продолжать до тех пор, пока не будут определены соответствующие критерии и цели объединения.
Considering the shortness of time... perhaps we should proceed without him.
Исходя из нехватки времени... возможно нам стоит продолжить без него.
That was not the right way to proceed.
Это неверный путь.
While the focus should be on certain issues, efforts in other areas should proceed in parallel.
При уделении особого внимания определенным вопросам нам необходимо также предпринимать параллельные усилия в других областях.
The Organization should, however, proceed with caution and study those issues further.
Однако Организация должна проявлять осторожность и провести дополнительное изучение упомянутых вопросов.
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
The graphics file does not exist. Proceed any way?
Графический файл не существует. Всё равно продолжить?
However, the introduction of leadership and managerial development tools should proceed within existing resources and should not lead to requests for additional posts or budgetary allocations.
Однако внедрение инструментов для развития навыков руководства и управления должно осуществляться в рамках имеющихся ресурсов и не должно приводить к просьбам о дополнительных должностях или бюджетных ассигнованиях.
So, how that soul should proceed on the basis of their individual position?
Каким должен быть путь души в зависимости от её индивидуальности?
56. A number of delegations believed that integration should not proceed further until it was discussed in depth in the Committee.
56. Ряд делегаций высказали мнение, что процесс объединения не следует продолжать, пока он не будет углубленно обсужден в Комитете.
Otherwise, globalization s storyline may not proceed according to the script.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
We should seize the moment and proceed with negotiations to create such a forum.
Так надо воспользоваться моментом и перейти к переговорам по созданию такой структуры.
I thought that we should proceed incrementally, step by step, starting with nuclear disarmament.
Я считал, что надо действовать постепенно, шаг за шагом, начав с ядерного разоружения.
Decentralization of powers and responsibilities to districts and municipalities should not proceed arbitrarily but according to a clear set of rules and conditions.
передача прав и обязанностей районам и муниципалитетам должна осуществляться не произвольно, а с соблюдением четких правил и условий
Because they understand the value this device will give indicators of how I should proceed.
Потому что понимают его ценность это устройство показывает направление, в котором нужно следовать.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
We can proceed.
Мы можем продолжить.
HOW TO PROCEED?
КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ?
How to proceed?
Что нужно делать?
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.

 

Related searches : Should Proceed - Not Proceed - Should I Proceed - We Should Proceed - How Should Proceed - Should Not - Will Not Proceed - Shall Not Proceed - Do Not Proceed - Did Not Proceed - Does Not Proceed - Could Not Proceed - Should Not Require