Translation of "do not proceed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you wish to proceed?
Вы хотите продолжать?
How do you want to proceed?
Что сделать?
Decolonization had to proceed, irrespective of what Spain did or did not do.
Процесс деколонизации должен продолжаться независимо от того, что делает или чего не делает Испания.
That was not the right way to proceed.
Это неверный путь.
Finally, how do we proceed to bring about the change?
И наконец, каким образом мы собираемся добиваться осуществления этих преобразований?
So how do we proceed in our quest for happiness?
Как же продвигаться в поисках счастья?
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
It is wise to proceed slowly, so that we do not stumble and fall, and instead we will proceed cautiously at every stage, according to the circumstances of each case.
Разумно действовать медленно, чтобы не споткнуться и не упасть.
The graphics file does not exist. Proceed any way?
Графический файл не существует. Всё равно продолжить?
Otherwise, globalization s storyline may not proceed according to the script.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?
KMail работает в автономном режиме. Переключиться на работу в сети или остаться в автономном режиме?
To do this, follow along as I proceed to the advanced tab.
Для этого давайте вместе перейдем на вкладку Advanced (Дополнительные настройки).
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Оставь же Меня (о, Пророк) с теми, кто считает ложью это повествование Коран . Мы постепенно завлечем их (в наказание) (дав им много богатства и детей), так что они даже не узнают не осознают (что они этим погружаются под наказание Аллаха).
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Оставь же Меня с тем, кто считает ложью этот рассказ мы постепенно сведем их, так что они не узнают.
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Так оставь же Меня, о Мухаммад, с теми, кто отрицает Коран, (чтобы Я избавил тебя от их зла). Мы постепенно приводим их к наказанию.
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Коран). Мы постепенно извлечем их отовсюду, где бы они ни были, и подвергнем каре .
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту (Книгу) ложью нарекает. Подвергнем Мы их наказаниям с таких сторон, О коих нет у них малейших представлений.
So leave Me to those who reject this discourse We will proceed against them gradually, from where they do not know.
Оставь Меня с теми, которые считают ложью это новое учение Мы доведем их до погибели так, что они и не узнают.
If we do not proceed with this action program , we will very soon have competition from the United States and Japan.
Первоначальные капиталовложения должны быть весьма существенными.
Counsel was entitled to recommend that an appeal should not proceed.
Защитник имел право советовать автору не подавать апелляцию.
Assuming we want to stop harming our children s brains, how do we proceed?
Понимая, что мы хотим перестать вредить мозгам наших детей, как нам следует поступить?
So how do we galvanize those now with the way that we proceed?
Итак, каким образом мы их теперь обобщим с учетом хода нашей работы?
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
We can proceed.
Мы можем продолжить.
HOW TO PROCEED?
КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ?
How to proceed?
Что нужно делать?
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
Proceed, Mr. Gailey.
Пpиcтупaйтe, миcтep Гeйли.
Proceed, Mr. Prosecutor.
Обвинитель, продолжайте.

 

Related searches : Not Proceed - Do Not - Will Not Proceed - Shall Not Proceed - Did Not Proceed - Does Not Proceed - Should Not Proceed - Could Not Proceed - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo