Translation of "could not proceed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now, could we proceed?
Итак! Не могли бы мы продолжить?
The United Nations could not proceed in a quot business as usual quot manner.
Организация Объединенных Наций не может продолжать действовать обычным порядком.
Such projects could not proceed until mine clearance had taken place on the lands in question.
Осуществление таких проектов не представляется возможным до тех пор, пока не будет произведено разминирование соответствующих участков.
Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want to proceed.
Не удаётся сохранить данные.
That was not the right way to proceed.
Это неверный путь.
Then financial liberalization could proceed with market interest rates remaining at normal levels.
Тогда финансовая либерализация может продолжаться при рыночных процентных ставках, которые останутся на нормальных уровнях.
If cool heads prevail, Scottish independence could proceed at a relatively low cost.
Если холодные головы перевесят, шотландская независимость может протекать при относительно низкой цене.
Nevertheless, it was hard to see how the international community could proceed otherwise.
Тем не менее в настоящее время трудно сказать, каким иным путем могло бы пойти международное сообщество.
It was therefore decided that the criminal proceedings against the author could proceed.
Поэтому было принято решение о продолжении уголовного разбирательства в отношении автора.
Mr. Bickersteth could meet his grace at the dock and proceed directly here.
Г н Бикерстет было встретить Его благодати на док станции и приступить непосредственно здесь.
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
The graphics file does not exist. Proceed any way?
Графический файл не существует. Всё равно продолжить?
In debriefings, participants reported their belief that they could not proceed unless they resolved the discrepancy pointed out by the edit message.
В ходе последующего опроса участники отмечали, что они были уверены в том, что они не могут продолжить заполнение бланка до тех пор, пока не устранят несоответствия, указанные в редакционных подсказках.
The resettlement of some 1 million internally displaced people and hundreds of thousands of refugees could not proceed owing to security problems.
Из за проблем, связанных с безопасностью, невозможно было осуществить расселение около одного миллиона внутренне перемещенных лиц и сотен тысяч беженцев.
Other delegations noted that consideration of the issue in the Special Committee could not proceed on the basis of a draft resolution.
Другие делегации отметили, что обсуждение этого вопроса в Специальном комитете не может проводиться на основе того или иного проекта резолюции.
Otherwise, globalization s storyline may not proceed according to the script.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
If they could only agree, if they could only turn a prisoner's dilemma into a different payoff matrix called an assurance game, they could proceed.
Но если бы они смогли договориться и изменить дилемму заключённого на другую платёжную матрицу, называющуюся игрой на доверие , они могли бы пойти на обмен.
If they could only agree, if they could only turn a prisoner's dilemma into a different payoff matrix called an assurance game, they could proceed.
Но если бы они смогли договориться и изменить дилемму заключённого на другую платёжную матрицу, называющуюся игрой на доверие , они могли бы пойти на обмен.
Could we again proceed as if nothing had happened once the inputs decreased below critical loads?
Вправе ли мы опять поступать таким образом, как будто ничего не произошло, поскольку количество осаждений уменьшилось ниже критических нагрузок?
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance.
Не было, не мог, не хотел, не мог, не мог присоединиться к танцу.
Counsel was entitled to recommend that an appeal should not proceed.
Защитник имел право советовать автору не подавать апелляцию.
Proceed with caution.
Соблюдайте осторожность.
We can proceed.
Мы можем продолжить.
HOW TO PROCEED?
КАК ПРОДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ?
How to proceed?
Что нужно делать?
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Proceed, Dr Stegg.
Продолжайте, доктор Стегг.
Will counsel proceed?
Будет ли адвокат продолжать?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
Proceed, Mr. Gailey.
Пpиcтупaйтe, миcтep Гeйли.
Proceed, Mr. Prosecutor.
Обвинитель, продолжайте.
Proceed, Mr. Myers.
Продолжайте, мистер Майерс.
The building of a pontoon bridge could proceed after the signature of the agreement by both sides.
Наведение понтонного моста может осуществляться после подписания соглашения обеими сторонами.

 

Related searches : Could Proceed - Not Proceed - Could Be Proceed - Could Not - Will Not Proceed - Shall Not Proceed - Do Not Proceed - Did Not Proceed - Does Not Proceed - Should Not Proceed - Could Not Retrieve - Could Not Update - Could Not Authenticate