Translation of "not supposed to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's not supposed to happen. | Это не должно произойти. |
That's not supposed to happen. | Это не должно случиться. |
Not supposed to be here. | Мне здесь не место. Мне здесь не место . |
I'm not supposed to tell. | Пожалуйста. |
I'm really not supposed to. | Я, правда, не должна этого делать. |
That's not supposed to matter. | Предполагается, что это не должно иметь значения. |
He's not supposed to be here. | Его, по идее, здесь быть не должно. |
He's not supposed to be here. | Его тут, по идее, быть не должно. |
She's not supposed to be here. | Её, по идее, здесь быть не должно. |
She's not supposed to be here. | Её тут, по идее, быть не должно. |
You're not supposed to be here. | Ты не должен быть здесь. |
You're not supposed to be here. | Тебя, по идее, здесь быть не должно. |
You're not supposed to be here. | Вас, по идее, здесь быть не должно. |
You're not supposed to be here. | Тебя тут, по идее, быть не должно. |
You're not supposed to be here. | Вас тут, по идее, быть не должно. |
We're not supposed to be here. | Мы не должны здесь быть. |
We're not supposed to be here. | Нас, по идее, здесь быть не должно. |
We're not supposed to be here. | Нас тут, по идее, быть не должно. |
I'm not supposed to be here. | Меня тут, по идее, быть не должно. |
You're not supposed to know that. | Вам не положено этого знать. |
You're not supposed to do that. | Считается, что ты не должен этого делать. |
It's not supposed to be happening. | Этого не должно происходить. |
We're not supposed to do that. | Мы не должны этого делать. |
That was not supposed to happen. | Это не должно было случиться. |
I'm not supposed to eat peanuts. | Я не должен есть арахис. |
I'm not supposed to do this. | Я не должен этого делать. |
It's not supposed to rain today. | Сегодня дождя быть не должно. |
That was not supposed to happen. | Это не должно было произойти. |
You're not supposed to... Kobayashi Hideki. | Вам не полагается. |
This is not supposed to occur. | По идее, такого не должно происходить. |
You're not supposed to be here. | Вы не должны быть здесь. |
No, you're not supposed to know. | Если подумать, то нет, не должны. |
It's not supposed to be readable. | Подпись не должна читаться. |
You're not supposed to be here! | Разве не всех эвакуировали? |
You're supposed to intercept, not coincide. | Как цель будешь атаковать? |
We're not supposed | Но я... |
I'm not supposed to talk to Tom. | Я не должен разговаривать с Томом. |
You're not supposed to have this key. | У тебя не должно быть этого ключа. |
You're not supposed to have this key. | У вас не должно быть этого ключа. |
Was I not supposed to tell Tom? | Я не должен был Тому говорить? |
Was I not supposed to tell Tom? | Я не должен был Тому рассказывать? |
It's what you're not supposed to represent. | (Ж2) То, что нельзя изобразить. |
We're not supposed to discover the body. | Ты же прекрасно знаешь, не мы должны будем обнаружить тело. |
You're not supposed to be in there. | Вам там нельзя быть! |
We're not supposed to talk to the media. | Нам нельзя общаться с прессой. |
Related searches : Supposed Not To - Were Not Supposed - Was Not Supposed - Supposed To Care - Being Supposed To - Supposed To Move - Supposed To Think - Supposed To Last - Supposed To Participate - Supposed To Leave - Supposed To Reach - Supposed To Start - Supposed To Become