Translation of "was not supposed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That was not supposed to happen.
Это не должно было случиться.
That was not supposed to happen.
Это не должно было произойти.
Was I not supposed to tell Tom?
Я не должен был Тому говорить?
Was I not supposed to tell Tom?
Я не должен был Тому рассказывать?
It was not supposed to be like this.
Так и должно было быть.
I was doing something that I was not supposed to do.
Делал то, что не положено.
We're not supposed
Но я...
Well that's not what he was supposed to do with it.
Но это было не то, что ей было нужно.
Well, that's not what he was supposed to do with it.
Если ты не хочешь следовать моим предписаниям уходи.
It's not supposed to happen.
Это не должно произойти.
That's not supposed to happen.
Это не должно случиться.
Not supposed to be here.
Мне здесь не место. Мне здесь не место .
I'm not supposed to tell.
Пожалуйста.
I'm really not supposed to.
Я, правда, не должна этого делать.
That's not supposed to matter.
Предполагается, что это не должно иметь значения.
Initially, the project was not supposed to be impacted by current events.
Изначально не предполагалось, что на проект будут влиять текущие события.
He was supposed to come.
Он должен был прийти.
Everything was supposed to change.
Всё должно было измениться.
Tom was supposed to win.
Том, по идее, должен был выиграть.
WHAT WAS SUPPOSED TO HAPPEN?
И Грэм, и Джессика ведут дела в районе Викер Парка.
He was supposed to hang.
Его должны были повесить.
It was originally supposed to be on the album but was not completed in time.
Она должна была оказаться на альбоме, но не была завершена во время.
He's not supposed to be here.
Его, по идее, здесь быть не должно.
He's not supposed to be here.
Его тут, по идее, быть не должно.
She's not supposed to be here.
Её, по идее, здесь быть не должно.
She's not supposed to be here.
Её тут, по идее, быть не должно.
You're not supposed to be here.
Ты не должен быть здесь.
You're not supposed to be here.
Тебя, по идее, здесь быть не должно.
You're not supposed to be here.
Вас, по идее, здесь быть не должно.
You're not supposed to be here.
Тебя тут, по идее, быть не должно.
You're not supposed to be here.
Вас тут, по идее, быть не должно.
We're not supposed to be here.
Мы не должны здесь быть.
We're not supposed to be here.
Нас, по идее, здесь быть не должно.
We're not supposed to be here.
Нас тут, по идее, быть не должно.
I'm not supposed to be here.
Меня тут, по идее, быть не должно.
You're not supposed to know that.
Вам не положено этого знать.
You're not supposed to do that.
Считается, что ты не должен этого делать.
It's not supposed to be happening.
Этого не должно происходить.
We're not supposed to do that.
Мы не должны этого делать.
I'm not supposed to eat peanuts.
Я не должен есть арахис.
I'm not supposed to do this.
Я не должен этого делать.
It's not supposed to rain today.
Сегодня дождя быть не должно.
You're not supposed to... Kobayashi Hideki.
Вам не полагается.
This is not supposed to occur.
По идее, такого не должно происходить.
You're not supposed to be here.
Вы не должны быть здесь.

 

Related searches : Was Supposed For - It Was Supposed - Was Supposed To - Were Not Supposed - Supposed Not To - Not Supposed To - Was Not - Supposed That - Supposed(a) - Supposed(p) - As Supposed - Were Supposed - Generally Supposed