Translation of "not yet completed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
His education was not yet completed. | Его образование было не завершено. |
The new railway is not completed yet. | Строительство новой железной дороги ещё не завершено. |
The investigations have not yet been completed. | Расследование еще не завершено. |
Support for downloadable drivers is not yet completed. | Поддержка загружаемых драйверов ещё не реализованаError title |
The process of decolonization has not yet been completed. | Процесс деколонизации все еще не завершен. |
Not one he has not yet completed what he was commanded. | Так нет! (До сих пор) не совершил он человек того, что Он Аллах повелел ему не уверовал в Аллаха и не подчинился Ему ! |
Not one he has not yet completed what he was commanded. | Так нет! Не совершает он того, что повелел Он! |
Not one he has not yet completed what he was commanded. | Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему. |
Not one he has not yet completed what he was commanded. | Истинно, что человек, несмотря на то, что жил долго в земной жизни, не выполнил того, что Аллах повелел ему он не верил в Аллаха и не повиновался Ему. |
Not one he has not yet completed what he was commanded. | Так нет же! Не исполняет человек того, что велел ему Господь ! |
Not one he has not yet completed what he was commanded. | Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)! |
Not one he has not yet completed what he was commanded. | А он не исполняет того, что повелел Он ему. |
The new church, not yet completed, was consecrated in 1666. | Ещё не до конца возведённая церковь была освящена в 1666 году. |
This process has only started it is not yet completed. | Этот процесс только начался он еще не завершен. |
The public prosecutor apos s investigation has not yet been completed. | Прокурорское расследование еще не завершено. |
Evaluation of probationary judges, which began in April, is not yet completed. | Начатая в апреле оценка судей, работающих с испытательным сроком, пока еще не завершена. |
The restructuring of administrative arrangements at Vienna has not yet been completed. | 180. Перестройка административных механизмов в Вене еще не завершена. |
Unfortunately, it is not yet possible to say when it will be completed. | Однако сказать, когда он будет завершен, пока, к сожалению, невозможно. |
Apparently your education hasn't been completed yet. | Несомненно, твое образование еще не завершено. |
They had begun to fortify the town, but the defenses were not yet completed. | Они уже начали укреплять город, но оборона была ещё не завершена. |
That, however, would not be possible since the study had yet to be completed. | Однако сделать это будет невозможно, поскольку исследование еще не завершено. |
The case has not yet been completed as the court decision has been appealed. | Это дело пока не завершено, поскольку решение суда было обжаловано. |
The European Commission reviews of Bosnia and Herzegovina's public sector have not yet been completed. | Европейская комиссия проводит обзоры государственного сектора Боснии и Герцеговины, однако эти обзоры еще не были полностью завершены. |
In making that suggestion I of course realize that our work is not yet completed. | Выступая с этим предложением, я, конечно, понимаю, что наша работа еще не завершена. |
The overall process, however, including the case of national minorities, has not yet been completed. | Однако общий процесс его разработки, в том числе норм, касающихся национальных меньшинств, еще не завершен. |
Not completed | Не выполнено |
Yet that package had not yet been completed, and many delegations had expressed the view that it fell short of expectation in some areas. | В то же время этот пакет мер еще не был подготовлен в окончательном виде, и многие делегации выразили мнение о том, что в некоторых областях он не оправдал возлагавшиеся на него ожидания. |
Not yet! Not yet! | Поединок ещё не закончен... |
Mirza Khazar completed translation of the Old Testament in 1984, but the translation has not been printed yet. | Мирза Хазар завершил перевод Ветхого Завета в 1984 году, но этот его перевод издан не был. |
35. The role of the United Nations in implementing the Declaration had thus not yet been fully completed. | 35. Роль Организации Объединенных Наций в осуществлении Декларации нельзя, таким образом, считать полностью выполненной. |
A thorough review of all the costs so far incurred by the joint mission has not yet been completed. | Тщательный анализ всех расходов, понесенных на сегодняшний день совместной миссией, еще не завершен. |
Yet the proceedings against 85 of them, including appeals, have been completed. | Тем не менее, судебные разбирательства по делам 85 ти из них, включая апелляции, уже закончились. |
So if you haven't completed the quiz yet, please stop this video. | Итак, если вы еще не завершили викторину, пожалуйста, остановите видео. |
It was not, however, completed. | Этот труд был закончен в 914 году. |
His own three storey house, not yet completed but partly furnished, had been destroyed a few months previously by bulldozers. | Его собственный трехэтажный недостроенный, но частично меблированный дом был разрушен бульдозерами за несколько месяцев до этого. |
While it had not yet completed ratification procedures, all aspects of the Convention were observed in its everyday legal practice. | И хотя процедура ратификации пока не завершена, все положения Конвенции строго соблюдаются в повседневной правоприменительной практике. |
The indispensable extension of these services has not yet been completed and will require further assistance from the Member States. | Крайне необходимое расширение этих услуг пока не завершено и потребует дальнейшей помощи со стороны государств членов. |
The website includes access to studies on individual articles of the Charter of the United Nations from volumes not yet completed. | Этот веб сайт открывает выход к исследованиям по отдельным статьям Устава Организации Объединенных Наций из еще не завершенных томов. |
However, the fusion was not completed. | Однако организационное объединение тогда не состоялось. |
'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted. | Пока нет, не все же! 'Кролик поспешно прервана. |
I'm not done yet. I'm not done yet. | Я ещё не закончил. |
Because of his statements and other activities, criminal proceedings against Mr. Tejkowski had been initiated, but they had not yet been completed. | В связи с заявлениями и другими действиями г на Тейковского против него возбуждено уголовное дело, однако расследование еще не закончено. |
The process of harmonization of national laws with the Constitution has not yet been completed and does not take into direct account provisions of the Covenant. | Процесс согласования национальных законов с конституцией пока не завершен, и при этом не учитываются непосредственно положения Пакта. |
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed | мы гонимы, но не оставлены низлагаемы, но не погибаем. |
Not yet. | Пока что нет. |
Related searches : Yet Completed - Not Completed - Not Yet - Yet Not - Not Been Completed - Have Not Completed - Were Not Completed - Was Not Completed - Has Not Completed - Still Not Completed - Not Sold Yet - Not Yet Working - Not Yet Affected - Not Yet Over