Translation of "not yet completed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

His education was not yet completed.
Его образование было не завершено.
The new railway is not completed yet.
Строительство новой железной дороги ещё не завершено.
The investigations have not yet been completed.
Расследование еще не завершено.
Support for downloadable drivers is not yet completed.
Поддержка загружаемых драйверов ещё не реализованаError title
The process of decolonization has not yet been completed.
Процесс деколонизации все еще не завершен.
Not one he has not yet completed what he was commanded.
Так нет! (До сих пор) не совершил он человек того, что Он Аллах повелел ему не уверовал в Аллаха и не подчинился Ему !
Not one he has not yet completed what he was commanded.
Так нет! Не совершает он того, что повелел Он!
Not one he has not yet completed what he was commanded.
Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.
Not one he has not yet completed what he was commanded.
Истинно, что человек, несмотря на то, что жил долго в земной жизни, не выполнил того, что Аллах повелел ему он не верил в Аллаха и не повиновался Ему.
Not one he has not yet completed what he was commanded.
Так нет же! Не исполняет человек того, что велел ему Господь !
Not one he has not yet completed what he was commanded.
Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)!
Not one he has not yet completed what he was commanded.
А он не исполняет того, что повелел Он ему.
The new church, not yet completed, was consecrated in 1666.
Ещё не до конца возведённая церковь была освящена в 1666 году.
This process has only started it is not yet completed.
Этот процесс только начался он еще не завершен.
The public prosecutor apos s investigation has not yet been completed.
Прокурорское расследование еще не завершено.
Evaluation of probationary judges, which began in April, is not yet completed.
Начатая в апреле оценка судей, работающих с испытательным сроком, пока еще не завершена.
The restructuring of administrative arrangements at Vienna has not yet been completed.
180. Перестройка административных механизмов в Вене еще не завершена.
Unfortunately, it is not yet possible to say when it will be completed.
Однако сказать, когда он будет завершен, пока, к сожалению, невозможно.
Apparently your education hasn't been completed yet.
Несомненно, твое образование еще не завершено.
They had begun to fortify the town, but the defenses were not yet completed.
Они уже начали укреплять город, но оборона была ещё не завершена.
That, however, would not be possible since the study had yet to be completed.
Однако сделать это будет невозможно, поскольку исследование еще не завершено.
The case has not yet been completed as the court decision has been appealed.
Это дело пока не завершено, поскольку решение суда было обжаловано.
The European Commission reviews of Bosnia and Herzegovina's public sector have not yet been completed.
Европейская комиссия проводит обзоры государственного сектора Боснии и Герцеговины, однако эти обзоры еще не были полностью завершены.
In making that suggestion I of course realize that our work is not yet completed.
Выступая с этим предложением, я, конечно, понимаю, что наша работа еще не завершена.
The overall process, however, including the case of national minorities, has not yet been completed.
Однако общий процесс его разработки, в том числе норм, касающихся национальных меньшинств, еще не завершен.
Not completed
Не выполнено
Yet that package had not yet been completed, and many delegations had expressed the view that it fell short of expectation in some areas.
В то же время этот пакет мер еще не был подготовлен в окончательном виде, и многие делегации выразили мнение о том, что в некоторых областях он не оправдал возлагавшиеся на него ожидания.
Not yet! Not yet!
Поединок ещё не закончен...
Mirza Khazar completed translation of the Old Testament in 1984, but the translation has not been printed yet.
Мирза Хазар завершил перевод Ветхого Завета в 1984 году, но этот его перевод издан не был.
35. The role of the United Nations in implementing the Declaration had thus not yet been fully completed.
35. Роль Организации Объединенных Наций в осуществлении Декларации нельзя, таким образом, считать полностью выполненной.
A thorough review of all the costs so far incurred by the joint mission has not yet been completed.
Тщательный анализ всех расходов, понесенных на сегодняшний день совместной миссией, еще не завершен.
Yet the proceedings against 85 of them, including appeals, have been completed.
Тем не менее, судебные разбирательства по делам 85 ти из них, включая апелляции, уже закончились.
So if you haven't completed the quiz yet, please stop this video.
Итак, если вы еще не завершили викторину, пожалуйста, остановите видео.
It was not, however, completed.
Этот труд был закончен в 914 году.
His own three storey house, not yet completed but partly furnished, had been destroyed a few months previously by bulldozers.
Его собственный трехэтажный недостроенный, но частично меблированный дом был разрушен бульдозерами за несколько месяцев до этого.
While it had not yet completed ratification procedures, all aspects of the Convention were observed in its everyday legal practice.
И хотя процедура ратификации пока не завершена, все положения Конвенции строго соблюдаются в повседневной правоприменительной практике.
The indispensable extension of these services has not yet been completed and will require further assistance from the Member States.
Крайне необходимое расширение этих услуг пока не завершено и потребует дальнейшей помощи со стороны государств членов.
The website includes access to studies on individual articles of the Charter of the United Nations from volumes not yet completed.
Этот веб сайт открывает выход к исследованиям по отдельным статьям Устава Организации Объединенных Наций из еще не завершенных томов.
However, the fusion was not completed.
Однако организационное объединение тогда не состоялось.
'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted.
Пока нет, не все же! 'Кролик поспешно прервана.
I'm not done yet. I'm not done yet.
Я ещё не закончил.
Because of his statements and other activities, criminal proceedings against Mr. Tejkowski had been initiated, but they had not yet been completed.
В связи с заявлениями и другими действиями г на Тейковского против него возбуждено уголовное дело, однако расследование еще не закончено.
The process of harmonization of national laws with the Constitution has not yet been completed and does not take into direct account provisions of the Covenant.
Процесс согласования национальных законов с конституцией пока не завершен, и при этом не учитываются непосредственно положения Пакта.
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed
мы гонимы, но не оставлены низлагаемы, но не погибаем.
Not yet.
Пока что нет.

 

Related searches : Yet Completed - Not Completed - Not Yet - Yet Not - Not Been Completed - Have Not Completed - Were Not Completed - Was Not Completed - Has Not Completed - Still Not Completed - Not Sold Yet - Not Yet Working - Not Yet Affected - Not Yet Over