Translation of "notes with satisfaction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Notes - translation : Notes with satisfaction - translation : Satisfaction - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee notes with satisfaction the following positive developments | Комитет с удовлетворением отмечает следующие позитивные изменения |
Notes with satisfaction the outcomes of the Mauritius International Meeting | с удовлетворением принимает к сведению итоги Международного совещания, состоявшегося на Маврикии |
He notes with satisfaction the establishment of a certified course in contract law. | Он с удовлетворением констатирует введение апробированного курса по договорному праву. |
2. Notes with satisfaction the positive evolution and development of cooperation between the two organizations | 2. с удовлетворением отмечает позитивную эволюцию и развитие сотрудничества между двумя организациями |
1. Takes notes with satisfaction of the report of the Secretary General A 57 283. | 1. с удовлетворением принимает к сведению доклад Генерального секретаряA 57 283. |
In this connection, my delegation notes with satisfaction the Secretary General apos s view that | В этой связи моя делегация с удовлетворением отмечает мнение Генерального секретаря, согласно которому |
56. The Unit notes with satisfaction the wide, positive and timely response sustained by the report. | 56. Группа с удовлетворением отмечает широкий, позитивный и своевременный отклик на его доклад. |
2. Notes with satisfaction the support given to the establishment of the Centre by the host country | 2. с удовлетворением отмечает содействие, оказанное в деле создания Центра страной пребывания |
2. Notes with satisfaction the support provided for the establishment of the Centre by the host country | 2. с удовлетворением отмечает также содействие, оказанное в деле создания Центра страной пребывания |
2. Notes with satisfaction the support provided for the establishment of the Centre by the host country | 2. с удовлетворением отмечает содействие, оказанное в деле создания Центра страной пребывания |
2. Notes with satisfaction the support provided for the establishment of the Centre by the host country | 2. с удовлетворением отмечает содействие, оказанное страной пребывания в деле создания Центра |
With regard to the security perception of the major Powers, Chile notes with satisfaction that there has been substantive progress. | С точки зрения понимания безопасности основных держав, Чили с удовлетворением отмечает существенный прогресс. |
2. Notes with satisfaction that one hundred and seventeen States already have subscribed to the Code of Conduct | 2. с удовлетворением отмечает, что сто семнадцать государств уже присоединились к Кодексу поведения |
24. Notes with satisfaction the role played by these conferences in building regional and international partnerships among States | 24. с удовлетворением отмечает ту роль, которую играют эти конференции в формировании региональных и международных партнерских связей между государствами |
The Committee notes with satisfaction the country's high ranking in the United Nations Development Programme Human Development Report. | Комитет также с удовлетворением отмечает высокое место, которое страна занимает в подготовленном ПРООН Докладе о развитии человеческого потенциала. |
Nigeria therefore notes with satisfaction the range of activities undertaken by various United Nations agencies in that regard. | Поэтому Нигерия с удовлетворением отмечает широкий круг мероприятий учреждений системы Организации Объединенных Наций в этой области. |
3. Notes with satisfaction that the standard basic executing agency agreements have now all been approved or signed | 3. с удовлетворением отмечает, что в настоящее время одобрены или заключены все стандартные основные соглашения с учреждениями исполнителями |
2. Notes with satisfaction the national efforts of Uganda to provide assistance to the victims of the earthquake | 2. с удовлетворением отмечает национальные усилия Уганды по оказанию помощи жертвам землетрясения |
The Committee notes with satisfaction that the State party adopted penal measures in 2004 to combat trafficking in persons. | Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2004 году государство участник приняло положения уголовного законодательства о борьбе с торговлей людьми. |
The Committee notes with satisfaction the efforts made by the State party to combat offences motivated by racial hatred. | Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства участника по борьбе с правонарушениями, совершаемыми на почве расовой ненависти. |
1. Notes with satisfaction that the Ad Hoc Group of Governmental Experts completed its work on 24 September 1993 | 1. с удовлетворением отмечает, что Специальная группа правительственных экспертов завершила свою работу 24 сентября 1993 года |
Sweden notes with satisfaction that many of the recommendations of the Commission on the Truth have now been implemented. | Швеция с удовлетворением отмечает, что были осуществлены многие рекомендации Комиссии по установлению истины. |
(a) Notes with satisfaction that a large number of non governmental organizations have been accredited to the Preparatory Committee | a) с удовлетворением отмечает, что при Подготовительном комитете аккредитовано большое число неправительственных организаций |
6. Also notes with satisfaction the general peace agreement concluded between the Government and the opposition on 12 May 2001 | 6. с удовлетворением отмечает также общее соглашение о мире, заключенное между правительством и оппозицией 12 мая 2001 года |
Nigeria notes with great satisfaction that the situation in the Middle East has taken a definite turn for the better. | Нигерия с большим удовлетворением отмечает, что положение на Ближнем Востоке определенно изменилось в лучшую сторону. |
The Unit notes with satisfaction the agencies apos awareness of the permanent character of improvement measures recommended in the report. | Группа отмечает с удовлетворением факт признания учреждениями постоянного характера мер, рекомендованных в докладе, которые направлены на улучшение сферы устного перевода. |
53. The Unit notes with satisfaction the detailed comments provided by the Secretary General on the implementation of the recommendations. | 53. Группа с удовлетворением принимает подробные замечания Генерального секретаря по вопросу осуществления рекомендаций. |
The Advisory Committee notes with satisfaction the substantial savings derived from an increased use of charter and group travel arrangements. | Консультативный комитет с удовлетворением отмечает, что за счет более широкого использования чартерных и групповых перевозок была получена существенная экономия. |
The Committee notes with satisfaction the recent agreements concluded between the parties concerned with a view to improving the provision of humanitarian assistance. | Комитет с удовлетворением отмечает недавние соглашения, заключенные между соответствующими сторонами в целях улучшения деятельности по оказанию гуманитарной помощи. |
Noting with satisfaction that | с удовлетворением отмечая, что |
The Committee notes with satisfaction the signing of Protocol No. 12 on non discrimination to the European Convention on Human Rights. | Комитет с удовлетворением отмечает подписание Протокола 12 к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, касающегося недискриминации. |
The Committee notes with satisfaction Presidential Decree No. 1795 of 27 May 2002 concerning protection of the languages of indigenous peoples. | Комитет с удовлетворением отмечает президентский декрет 1795 от 27 мая 2002 года, касающийся защиты языков коренных народов. |
4. Notes with satisfaction that the Democratic Republic of the Congo and Rwanda are pursuing their efforts to strengthen their bilateral relations | 4. с удовлетворением отмечает, что Демократическая Республика Конго и Руанда продолжают свои усилия по укреплению своих двусторонних отношений |
The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified most of the United Nations core human rights treaties since independence. | Комитет с удовлетворением отмечает, что государство участник после получения независимости ратифицировало большинство основных документов Организации Объединенных Наций в области прав человека. |
The Advisory Committee notes with satisfaction the efforts to shift resources to meet changing priorities and recommends approval of the proposed redeployments. | Консультативный комитет с удовлетворением отмечает усилия по перераспределению ресурсов в соответствии с меняющимися приоритетами и рекомендует утвердить предлагаемое перераспределение должностей. |
Notes with satisfaction the progress made by the Standing Advisory Committee in implementing its programme of work for the period 2004 2005 | с удовлетворением отмечает достигнутый Постоянным консультативным комитетом Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке прогресс в выполнении его программы работы на период 2004 2005 годов |
Notes with satisfaction the progress made by the Standing Advisory Committee in implementing its programme of work for the period 2004 2005 | с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый Постоянным консультативным комитетом в осуществлении его программы работы на период 2004 2005 годов |
233. The Committee notes with satisfaction the early ratification of the Convention and the timely submission of the initial report of Mexico. | 233. Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию Конвенции в короткие сроки и своевременное представление первоначального доклада Мексики. |
70. The Committee notes with satisfaction the considerable progress made by the Government of Poland in combating the various forms of torture. | 70. Комитет с удовлетворением отметил значительный прогресс, достигнутый польским правительством в борьбе с различными формами пыток. |
The Committee notes with satisfaction that the State party has commenced the implementation of the refugee status determination procedure, in the framework of cooperation with UNHCR. | Комитет с удовлетворением отмечает, что государство участник приступило к осуществлению процедуры определения статуса беженца в рамках сотрудничества с УВКБ. |
The Committee notes with satisfaction the notable progress achieved during the period under examination in bringing domestic law into line with the provisions of the Covenant. | Комитет с удовлетворением отмечает заметный прогресс, достигнутый в рассматриваемый период времени в приведении норм национального права в соответствие с положениями Пакта. |
2. Notes with satisfaction the efforts being exerted by the Malagasy Government with a view to providing swift aid to the victims through its own means | 2. с удовлетворением отмечает усилия, которые малагасийское правительство предпринимает в целях оказания оперативной помощи жертвам надлежащими средствами |
Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain General Assembly resolutions concerning the form of budget documents concerning peace keeping operations | 4. с удовлетворением отмечает возросшую степень соблюдения Секретариатом определенных резолюций Генеральной Ассамблеи о форме бюджетных документов, касающихся операций по поддержанию мира |
Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain General Assembly resolutions concerning the form of budget documents concerning peace keeping operations | 6. отмечает с удовлетворением возросшую степень соблюдения Секретариатом определенных резолюций Генеральной Ассамблеи о форме бюджетных документов, касающихся операций по поддержанию мира |
2. Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain Assembly resolutions concerning the form of budget documents on peace keeping operations | 2. отмечает с удовлетворением возросшую степень соблюдения Секретариатом определенных резолюций Ассамблеи, касающихся формы бюджетных документов об операциях по поддержанию мира |
Related searches : With Satisfaction - Satisfaction With - Overall Satisfaction With - Satisfaction With Care - Satisfaction With Life - Customer Satisfaction With - Note With Satisfaction - With Great Satisfaction - Satisfaction With Pay - Notes With Concern - Satisfaction Score - Mutual Satisfaction