Translation of "satisfaction with care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Satisfaction - translation : Satisfaction with care - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Noting with satisfaction that | с удовлетворением отмечая, что |
In August 2003, he expressed to the Ambassador, as he had done before, his satisfaction with the medical care received. | По прибытии он, как утверждается, был подвергнут изощренным методам допроса сотрудниками служб безопасности Египта, которые сказали ему, что гарантии правительства Египта в отношении него бесполезны. |
In August 2003, he expressed to the Ambassador, as he had done before, his satisfaction with the medical care received. | В августе 2003 года он, как и ранее, сказал послу, что удовлетворен получаемой им медицинской помощью. |
I use it with joy and satisfaction. | Их открытость и доступность приносит мне радость и удовлетворение. |
Handle with care! | Обращаться осторожно! |
Handle with care! | Не кантовать! |
Handle with care! | Обращаться с осторожностью! |
Satisfaction | Сатисфакция |
Deep remix) 6 27 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (a cappella) 6 15 CD maxi Satisfaction (Mokkas radio) 3 54 Satisfaction (Voltaxx radio remix) 3 39 Satisfaction (Voltaxx extended remix) 5 39 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B. | Deep remix) 6 27 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (a cappella) 6 15 CD maxi Satisfaction (Mokkas radio) 3 54 Satisfaction (Voltaxx radio remix) 3 39 Satisfaction (Voltaxx extended remix) 5 39 Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B. |
The Committee notes with satisfaction the following positive developments | Комитет с удовлетворением отмечает следующие позитивные изменения |
Users had expressed considerable satisfaction with the new service. | Пользователи выразили свое глубокое удовлетворение предоставлением этого нового вида услуг. |
She has spoken of you with satisfaction. Mr. CadetChenonceaux. | Он очень хорошо отзывался о вас, месье КадэШенонсо. |
Take care with amphetamines. | Осторожнее с амфетамином. |
Deep remix) 6 27 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 12 maxi Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 Satisfaction (Voltaxx remix) 5 39 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B. | Deep remix) 6 27 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 12 maxi Satisfaction (Isak original) 6 36 Satisfaction (DJ ICON remix) 5 29 Satisfaction (Voltaxx remix) 5 39 Satisfaction (Greece dub) 6 38 Satisfaction (B. |
One more time take care of yourself, act with care. | Ещё раз Берегите себя, действуйте осторожно. |
Visitors enjoying borscht and pirogi observed her efforts with satisfaction. | Посетители, наслаждавшиеся борщом и пирогами, с удовлетворением взирали на её усилия. |
They will call for every kind of fruit with satisfaction. | Будут просить они там всякие (райские) плоды, не опасаясь (того, что они могут лишиться этих благ). |
They will call for every kind of fruit with satisfaction. | Требуют они там всякие плоды в безопасности. |
They will call for every kind of fruit with satisfaction. | Названия некоторых из них они слышали в этом мире, а о некоторых из них они вовсе не слышали. Как только они попросят райских слуг принести им яства, им тотчас будет подано самое прекрасное угощение и самые лучшие фрукты. |
They will call for every kind of fruit with satisfaction. | Там они будут просить любые фрукты, будучи в безопасности. |
They will call for every kind of fruit with satisfaction. | Они спросят в раю любые фрукты, которые пожелают, чувствуя себя в безопасности от болезни, истощения и лишения. |
They will call for every kind of fruit with satisfaction. | Они будут там заказывать любые плоды, пребывая в безопасности. |
They will call for every kind of fruit with satisfaction. | Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной. |
They will call for every kind of fruit with satisfaction. | Там они каких не спросят плодов, всякие получат наверно. |
Noted with satisfaction all the information provided during the presentations. | i) с удовлетворением приняли к сведению всю информацию, представленную в ходе выступлений. |
Notes with satisfaction the outcomes of the Mauritius International Meeting | с удовлетворением принимает к сведению итоги Международного совещания, состоявшегося на Маврикии |
We greet the Washington agreement with satisfaction and renewed hope. | Мы с удовлетворением и с новой надеждой приветствуем Вашингтонское соглашение. |
So if you look at questions like this, life satisfaction, you see life satisfaction going up with each rung of income. | Если ставить вопрос с точки зрения удовлетворённости от жизни, то видно, что оно растет с ростом уровня дохода. |
Versions Track listings CD single Satisfaction (Isak original edit) 4 06 Satisfaction (Isak original) 6 36 CD single Satisfaction (Isak original edit) 3 58 Satisfaction (DJ Ruthless and Vorwerk mix) 6 04 Satisfaction (B. | CD single Satisfaction (Isak original edit) 4 06 Satisfaction (Isak original) 6 36 CD single Satisfaction (Isak original edit) 3 58 Satisfaction (DJ Ruthless and Vorwerk mix) 6 04 Satisfaction (B. |
Science and technology play a fundamental role in development and in the satisfaction of basic needs, such as health care and food. | Наука и техника играют основополагающую роль в развитии и в обеспечении основных потребностей, таких, как здравоохранение и снабжение продовольствием. |
I demand satisfaction. | Я требую компенсации. |
OK no satisfaction. | It is of no satisfaction. |
Satisfaction, of course. | Конечно удовлетворение. |
Will you satisfaction? | Могу дать Вам удовлетворение, поручик. |
We take note with much satisfaction the apprehension of Ante Gotovina. | Мы с большим удовлетворением отмечаем факт задержания Анте Готовины. |
The Working Group expresses its satisfaction with the long awaited invitation. | Рабочая группа выразила свое удовлетворение в связи с долгожданным приглашением. |
It gives us satisfaction to offer you a post with us. | И имеем удовольствие предложить вам стать его сотрудником. |
Ms. Cram Martos also expressed her satisfaction with the excellent cooperation with other organizations. | Г жа Крам Мартос также выразила свое удовлетворение прекрасным сотрудничеством с другими организациями. |
He chose every word with care. | Он осторожно подбирал каждое слово. |
He chose every word with care. | Он тщательно подбирал каждое слово. |
So let's start with care anywhere. | Давайте начнём с помощи в любом месте. |
I don't care, really, with you. | Меня это не волнует, на самом деле, с Вами. |
Noting with satisfaction the successful holding of the first Palestinian general elections, | отмечая с удовлетворением успешное проведение первых палестинских всеобщих выборов, |
Noting with satisfaction the report of the Secretary General,A 57 475. | с удовлетворением отмечая доклад Генерального секретаряA 57 475., |
Those Parties that commented on mandated implementation activities expressed satisfaction with them. | Те Стороны, которые прислали замечания о предусмотренной мандатом деятельности по осуществлению, в целом высказали свое удовлетворение. |
Related searches : With Satisfaction - Satisfaction With - Care With - With Care - Overall Satisfaction With - Satisfaction With Life - Customer Satisfaction With - Note With Satisfaction - Notes With Satisfaction - With Great Satisfaction - Satisfaction With Pay - With Loving Care - Manufactured With Care