Translation of "nuclear waste treatment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nuclear - translation : Nuclear waste treatment - translation : Treatment - translation : Waste - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(f) Waste waste generation, treatment and disposal. | f) отходы образование, обработка и удаление. |
The Directive lays down the basic hierarchy of waste management and waste treatment and contains basic requirements for the waste treatment installations. | Директива устанавливает базовую иерархию управления и переработки отходов и содержит основные требования к очистным сооружениям. |
Waste water treatment, recycling and reuse | Очистка сточных вод, утилизация и повторное использование |
Performance of waste water treatment systems | Эффективность водоочистных сооружений |
4.1.1.4 Qualified waste collection and treatment | 4.1.1.4 Квалифицированный сбор отходов и их переработка |
Rules for specific waste treatment modes | Правила для регулирования процессов переработки отходов |
Solid waste treatment of residual waste can increase costs for citizens. | Надлежащая обработка остаточных отходов может повлечь дополнительные затраты для граждан. |
(v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. | v) Внедрение чистых технологий и переработки отходов в самом источнике их возникновения и внедрение соответствующей технологии переработки твердых отходов. |
It establishes the so called waste hierarchy, sets out rules for waste management planning, qualified waste collection and treatment and calls for obligatory permitting procedures for waste treatment plants. | Она устанавливает так называемую иерархию отходов, правила планирования управления отходами, квалифицированный сбор отходов и их переработку и требует соблюдения обязательных разрешительных процедур для очистных заводов. |
Waste water treatment was also given attention. | Уделялось внимание и обработке сточных вод. |
(52) Research into thermal treatment of waste | 52) Исследования в области тепловой обработки отходов |
4.3 Rules for specific waste treatment modes | 4.3 Правила для регулирования процессов переработки отходов |
The Directives on specific waste treatment modes lay down minimum requirements for the sound treatment of certain types of waste. | Директивы направленные на регулирование процессов переработки отходов устанавливают минимальные требования к должной переработке определенных видов отходов. |
They wind up in waste water treatment plants. | Составы появляются в водоочистительных системах. |
Urban Waste Water Treatment Directive 91 271 EEC | Директива по Очистке Городских Сточных Вод 91 271 EEC |
The Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) concerns | Директива по Очистке Городских Сточных Вод (ДОГСВ) регламентирует |
Other waste management directives lay down requirements for the different waste treatment methods, such as waste incineration and landfilling, and lay down minimum standards for these treatment methods. | Другие директивы по управлению отходами устанавливают требования к различным методам обработки отходов, таким как сжигание и захоронение отходов, и определяют минимальные стандарты к этим методам. |
The plan would include an overview of waste flows and existing official waste treatment sites. | План должен включать обзор потоков отходов и существующих официальных площадок по переработке. |
The Waste Framework Directive applies to all waste streams (with the notable exception of nuclear waste and some other specific waste streams10). | Рамочная Директива по Отходам распространяется на все потоки отходов (примечательное исключение составляют ядерные отходы и некоторые другие специфичные виды отходов10). |
Hazardous waste treatment disposal quantities, composition and characteristics of in selected EECCA countries waste (REC, 2003). | продолжение работы неконтролируемых объектов, создающих непосредственную угрозу для окружающей среды |
Armenia has adopted a waste law which includes economic instruments to stimulate waste treatment and recycling. | Армения приняла закон об отходах, который предусматривает экономические механизмы по переработке и утилизации отходов. |
No widespread reduction or recovery policy for waste Uncontrolled waste dumping No sound treatment of hazardous waste Problems with illegal transboundary movement of waste Illegal imports of hazardous waste. | Отсутствие общепринятой политики по уменьшению или восстановлению отходов Неконтролируемый сброс отходов Отсутствие надлежащей переработки опасных отходов Проблемы нелегального трансграничного передвижения отходов Нелегальный импорт опасных отходов. |
Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment. | Промышленные отходы, не прошедшие обработку, часто вывозятся на палестинскую землю. |
A third concern affecting public acceptance of nuclear power relates to nuclear waste. | Третьим вопросом, который влияет на восприятие общественностью ядерной энергетики, являются ядерные отходы. |
In order to attain a certain environmental level of waste treatment, convergence of the ENP partner countries with the basic waste treatment Directives, the Landll Directive and the Waste Incineration Directive is recommended. | Для достижения определенного природоохранного уровня переработки отходов рекомендуется сближение законодательства стран партнеров с базовыми директивами по переработке отходов, Директивой по Наземным Свалкам и Директивой по Сжиганию Отходов. |
EU Waste Policy, more concretely the Waste Framework Directive, establishes a waste hierarchy by which it prioritises the management and treatment of waste along the following lines | Политика ЕС по отходам, а точнее Рамочная Директива по Отходам, устанавливает иерархию управления отходами, при помощи которой выстраиваются приоритеты управления и переработки отходов по следующим направлениям |
There are more than 97,000 barrels of nuclear waste . | В нем находилось более 97 000 баррелей ядерных отходов. |
So, between coal and nuclear, compare their waste products. | Уголь и ядерная энергия давайте сравним отходы. |
The reality is that we have waste, so it's not going to improve the nuclear waste. | Реальность такова, что мы имеем отходы, так что не улучшится ядерных отходов. |
In addition to the basic waste treatment Directives, convergence with the Waste Incineration Directive would reduce and control emission levels of waste incineration plants. | В дополнение к базовым директивам по переработке отходов, сближение с Директивой по Сжиганию Отходов уменьшит и обеспечит контроль уровня эмиссии заводов по сжиганию отходов. |
No more nuclear waste has been shipped to Orchid island. | С тех пор ядерные отходы на Ланьюй больше не перевозили. |
Furthermore, a sophisticated waste management creates jobs in the administration (planning and control of waste management) and in the operative field (waste collection and treatment). | Далее, сложная система управления отходами создает рабочие места в администрации (планировании и контроле управления отходами) и в оперативной деятельности (сбор мусора и его переработка). |
Sound public waste management and permitting requirements for waste treatment facilities limit the negative environmental effects of waste management and increase public participation in the proceedings in local waste policy. | В дополнение к этому, деятельность, связанная с переработкой отходов, должна подвергаться периодическим проверкам со стороны компетентных органов (Статья 13 РДО). |
National waste law often attributes a monopoly to these public waste collection services for the collection and treatment of particular waste fractions, particularly when it comes to the disposal of household waste. | Национальное законодательство обычно монополизирует такие общественные услуги по сбору отходов и переработке определенных фракций отходов, особенно когда это касается отходов домохозяйств. |
Technical options for waste water treatment range from capital intensive conventional treatment systems to alternative systems with lower capital costs. | Технические возможности очистки сточных вод варьируются от капиталоемких обычных очистных сооружений до альтернативных систем с более низкими капитальными затратами. |
Nuclear fusion offers the promise of nuclear power without the radiation dangers and waste disposal problems of conventional nuclear fission reactors. | Атомный синтез предлагает перспективу получения атомной энергии без опасности радиации и без проблем захоронения отходов стандартных атомных реакторов расщепления. |
The Tao people's protest against nuclear waste started from that moment. | Так началось движение протеста народа дао. |
Proper treatment of waste remains a problem, especially for municipal and hazardous wastes. | Треть общего потребления энергии в обоих регионах используется в зданиях. |
Waste treatment facilities are not typically tourist attractions, but Ankara s novel integrated urban waste management system has rightly attracted global attention. | Очистные сооружения, как правило, не являются туристическими достопримечательностями, однако введенная в Анкаре новейшая комплексная городская система переработки отходов заслуженно привлекает мировое внимание. |
Intermediate treatment and recycling are now reducing the volume of waste ultimately in landfills, but waste emissions are on the increase. | В настоящее время с помощью промежуточной обработки и переработки отходов удается сократить конечный объем отходов, направляемых на свалки, однако уровень выбросов из отходов увеличивается. |
These include nuclear waste disposal, the end of the nuclear fuel cycle, legal responsibility for nuclear damage, and associated insurance of nuclear power plant operators. | Сюда входят такие вопросы, как обращение с ядерными отходами, окончание ядерного топливного цикла, правовая ответственность за нанесенный ядерный ущерб и страхование операторов атомных электростанций. |
Using the Urban Waste Water Treatment Directive as a model could help ENP partner countries control discharges and ensure sufficient treatment of waste water, thereby improving water quality and reducing health risks. | Используя Директиву по Очистке Городских Сточных Вод в качестве модели могло бы помочь сопредельным странам партнерам контролировать сбросы и обеспечивать достаточную очистку сточных вод, таким образом улучшая качество воды и уменьшая угрозу для здоровья. |
However, with regard to the waste hierarchy, the Waste Framework Directive sets up a waste treatment philosophy that does not foresee any mechanism to effectively prevent non compliance. | Однако, по отношению к иерархии отходов, Рамочная Директива по Отходам провозглашает лишь философию управления отходами, которая не предусматривает никакого механизма, способного эффективно предотвратить несоблюдение требований. |
This is a nuclear waste storage and encapsulation facility at Hanford site in Washington State, where there are over 1,900 stainless steel capsules containing nuclear waste submerged in water. | Это хранилище ядерных отходов и помещение для инкапсуляции в Хэнфордском комплексе, штат Вашингтон, в котором содержатся более 1900 погружённых в воду стальных капсул с ядерными отходами. |
Water pumping, delivery and waste water treatment facilities consume a significant amount of energy. | Мероприятия по откачке воды, её доставке и обработке сточных вод потребляют значительное количество энергии. |
Related searches : Nuclear Waste - Waste Treatment - Nuclear Waste Repository - Nuclear Waste Storage - Nuclear Waste Management - Nuclear Waste Disposal - Nuclear Waste Facility - Industrial Waste Treatment - Waste Treatment Center - Waste Air Treatment - Waste Treatment Site - Waste Gas Treatment - Waste Treatment Process - Waste Treatment Technology