Translation of "number has fallen" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The overall number of people who feel discriminated has fallen markedly.
Таким образом, произошло явное сокращение общего количества лиц, считающих себя жертвами дискриминации.
The birth rate has fallen dramatically and the number of psychogenic diseases has been growing rapidly.
Резко снижается рождаемость, растут психогенные заболевания.
Kearle has fallen!
Кирле упал!
So it is not surprising that the number of farmers needed has fallen substantially.
Таким образом, неудивительно, что требуемое количество фермеров значительно уменьшилось.
Much snow has fallen.
Выпало много снега.
Tom has fallen asleep.
Том уснул.
Tom has fallen asleep.
Том заснул.
The regime has fallen.
Режим пал.
Ma has fallen ill.
Ма слегла.
My husband has fallen !
Мой муж упал!
The baby has fallen asleep.
Малыш уснул.
Tom has fallen from grace.
Том впал в немилость.
Tom has already fallen asleep.
Том уже уснул.
Purchasing power has greatly fallen.
Покупательная способность населения сильно упала.
Tom's hair has fallen out.
У Тома выпали волосы.
The first snow has fallen.
Выпал первый снег.
He has fallen into death.
Он попал в западню своей смерти.
For three consecutive years, the number of homicides, kidnappings and other terrorist crimes has fallen in Colombia.
На протяжении трех лет подряд в Колумбии сокращается число убийств, похищений и других террористических преступлений.
But now the hero has fallen.
Но теперь герой повержен.
She has never fallen in love.
Она никогда не влюблялась.
Has she ever fallen in love?
Она когда нибудь была влюблена?
Has she ever fallen in love?
Она когда нибудь влюблялась?
Tom has fallen out of favor.
Том впал в немилость.
Tom has fallen for Mary's trap.
Том угодил в ловушку Мэри.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция ушла в небытие.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция канула в Лету.
Tom has fallen into the river.
Том упал в реку.
Has Tom ever fallen in love?
Том когда нибудь влюблялся?
Lolo has fallen into the water!
Нини! Лоло упал в воду!
The king has suddenly fallen ill.
Король внезапно заболел!
Sanchan has fallen off a cow!
Сампэи упал с коровы!
But Nastasia has fallen so low...
Значит Настасья опустилась так низко...
Although economic growth has reduced South Asia s poverty rate, it has not fallen fast enough to reduce the total number of poor people.
Хотя экономический рост снизил уровень бедности в Южной Азии, уровень бедности упал не достаточно быстро, чтобы уменьшить общее количество бедных людей.
The total estimated number of fallen Moldavites is about 20 million.
Предположительное количество всех выпавших влтавинов составляет 20 миллионов.
Why has France fallen into this trap?
Почему Франция попала в эту западню?
Nonfinancial corporate debt has fallen only slightly.
Нефинансовый корпоративный долг лишь незначительно упал.
The residence has since fallen into disrepair.
Резиденция в настоящее время пришла в запустение.
No, she has never fallen in love.
Нет, она никогда не влюблялась.
Tom has fallen in love with Mary.
Том влюбился в Мэри.
That tradition has fallen by the wayside.
Эта традиция была забыта.
She has fallen in love with me.
Она в меня влюбилась.
He has fallen in love with me.
Он в меня влюбился.
Tom has fallen in love with me.
Том в меня влюбился.
I think Tom has fallen in love.
По моему, Том влюбился.
I think Tom has finally fallen asleep.
Думаю, Том наконец уснул.

 

Related searches : Has Fallen - Snow Has Fallen - Has Fallen Apart - Has Fallen Off - Has Fallen Behind - Shadow Has Fallen - It Has Fallen - Darkness Has Fallen - Has Been Fallen - Has Fallen Below - Decision Has Fallen - Has Fallen Sharply - Has Fallen Away - Has Fallen Due