Translation of "shadow has fallen" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fallen - translation : Shadow - translation : Shadow has fallen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kearle has fallen!
Кирле упал!
Much snow has fallen.
Выпало много снега.
Tom has fallen asleep.
Том уснул.
Tom has fallen asleep.
Том заснул.
The regime has fallen.
Режим пал.
Ma has fallen ill.
Ма слегла.
My husband has fallen !
Мой муж упал!
Now the title has a shadow!
Теперь текст заголовка имеет тень!
The baby has fallen asleep.
Малыш уснул.
Tom has fallen from grace.
Том впал в немилость.
Tom has already fallen asleep.
Том уже уснул.
Purchasing power has greatly fallen.
Покупательная способность населения сильно упала.
Tom's hair has fallen out.
У Тома выпали волосы.
The first snow has fallen.
Выпал первый снег.
He has fallen into death.
Он попал в западню своей смерти.
But now the hero has fallen.
Но теперь герой повержен.
She has never fallen in love.
Она никогда не влюблялась.
Has she ever fallen in love?
Она когда нибудь была влюблена?
Has she ever fallen in love?
Она когда нибудь влюблялась?
Tom has fallen out of favor.
Том впал в немилость.
Tom has fallen for Mary's trap.
Том угодил в ловушку Мэри.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция ушла в небытие.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция канула в Лету.
Tom has fallen into the river.
Том упал в реку.
Has Tom ever fallen in love?
Том когда нибудь влюблялся?
Lolo has fallen into the water!
Нини! Лоло упал в воду!
The king has suddenly fallen ill.
Король внезапно заболел!
Sanchan has fallen off a cow!
Сампэи упал с коровы!
But Nastasia has fallen so low...
Значит Настасья опустилась так низко...
Shadow? Whose shadow?
Чья тень?
Why has France fallen into this trap?
Почему Франция попала в эту западню?
Nonfinancial corporate debt has fallen only slightly.
Нефинансовый корпоративный долг лишь незначительно упал.
The residence has since fallen into disrepair.
Резиденция в настоящее время пришла в запустение.
No, she has never fallen in love.
Нет, она никогда не влюблялась.
Tom has fallen in love with Mary.
Том влюбился в Мэри.
That tradition has fallen by the wayside.
Эта традиция была забыта.
She has fallen in love with me.
Она в меня влюбилась.
He has fallen in love with me.
Он в меня влюбился.
Tom has fallen in love with me.
Том в меня влюбился.
I think Tom has fallen in love.
По моему, Том влюбился.
I think Tom has finally fallen asleep.
Думаю, Том наконец уснул.
Furthermore, the rate of executions has fallen.
Кроме того, снизились показатели применения смертной казни.
This time, even that last bastion has fallen.
На сей раз пал даже этот последний оплот.
Inflation has not fallen below 50 since 2014.
С 2014 года инфляция не падает ниже 50 .
The president has fallen completely under her influence.
Президент находится в полной её власти.

 

Related searches : Has Fallen - Snow Has Fallen - Has Fallen Apart - Has Fallen Off - Has Fallen Behind - It Has Fallen - Darkness Has Fallen - Has Been Fallen - Has Fallen Below - Decision Has Fallen - Has Fallen Sharply - Has Fallen Away - Number Has Fallen - Has Fallen Due