Translation of "snow has fallen" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fallen - translation : Snow - translation : Snow has fallen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Much snow has fallen.
Выпало много снега.
The first snow has fallen.
Выпал первый снег.
Already snow has fallen throughout the country and temperatures have reached the freezing point.
По всей стране уже выпал снег и температура достигла нуля.
The moon, on the breast of the new fallen snow,
Луна, на груди только что выпавший снег,
Not a white Christmas with freshly fallen snow and polar bears.
Никакого белого Рождества со свежевыпавшем снегом и белыми медведями.
Kearle has fallen!
Кирле упал!
The snow has disappeared.
Снег исчез.
The snow has melted.
Снег растаял.
Tom has fallen asleep.
Том уснул.
Tom has fallen asleep.
Том заснул.
The regime has fallen.
Режим пал.
Ma has fallen ill.
Ма слегла.
My husband has fallen !
Мой муж упал!
Snow has begun to melt.
Снег начал таять.
Has the snow stopped yet?
Снег уже прекратился?
The snow has begun melting.
Снег начал таять.
The snow has finally melted.
Снег наконец растаял.
She has snow white skin.
У неё белоснежная кожа.
Has the snow already melted?
Снег уже растаял?
Has the snow melted already?
Снег уже растаял?
The baby has fallen asleep.
Малыш уснул.
Tom has fallen from grace.
Том впал в немилость.
Tom has already fallen asleep.
Том уже уснул.
Purchasing power has greatly fallen.
Покупательная способность населения сильно упала.
Tom's hair has fallen out.
У Тома выпали волосы.
He has fallen into death.
Он попал в западню своей смерти.
Jane has read Snow Country before.
Джейн уже читала Снежную страну .
But now the hero has fallen.
Но теперь герой повержен.
She has never fallen in love.
Она никогда не влюблялась.
Has she ever fallen in love?
Она когда нибудь была влюблена?
Has she ever fallen in love?
Она когда нибудь влюблялась?
Tom has fallen out of favor.
Том впал в немилость.
Tom has fallen for Mary's trap.
Том угодил в ловушку Мэри.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция ушла в небытие.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция канула в Лету.
Tom has fallen into the river.
Том упал в реку.
Has Tom ever fallen in love?
Том когда нибудь влюблялся?
Lolo has fallen into the water!
Нини! Лоло упал в воду!
The king has suddenly fallen ill.
Король внезапно заболел!
Sanchan has fallen off a cow!
Сампэи упал с коровы!
But Nastasia has fallen so low...
Значит Настасья опустилась так низко...
A massive snow storm has hit Tajikistan.
Снежная бурю ударила по Таджикистану.
Why has France fallen into this trap?
Почему Франция попала в эту западню?
Nonfinancial corporate debt has fallen only slightly.
Нефинансовый корпоративный долг лишь незначительно упал.
The residence has since fallen into disrepair.
Резиденция в настоящее время пришла в запустение.

 

Related searches : Has Fallen - Has Fallen Apart - Has Fallen Off - Has Fallen Behind - Shadow Has Fallen - It Has Fallen - Darkness Has Fallen - Has Been Fallen - Has Fallen Below - Decision Has Fallen - Has Fallen Sharply - Has Fallen Away - Number Has Fallen - Has Fallen Due