Translation of "nurture talent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nurture? Current circumstance?
Природа, выращивание, моментные обстоятельства?
So, nature versus nurture
Так природа или воспитание?
Talent.
Талант!
We must nurture freedom's progress.
Мы должны взращивать прогресс свободы.
So I brought him, nurture.
Вот я его привел, воспитывайте.
Nature and nurture became thoroughly intertwined.
Природа и воспитание тщательно переплелись.
They all nurture and educate children.
Все они растят и воспитывают детей.
Nature and nurture intertwine, but nurture is much more important in the modern world than the heroic paradigm acknowledges.
Природа и воспитание переплетаются, однако воспитание играет большую роль в современном мире, чем это признает героическая парадигма.
How important it is to nurture it.
Ему и Вам. Как важно, чтобы лелеять его.
The connectome is where nature meets nurture.
Коннектом это то место, где природа встречается с воспитанием.
Tom has talent.
У Тома талант.
Tom has talent.
У Тома есть талант.
They have talent.
У них есть талант.
You have talent.
Есть талант.
I have talent.
У меня есть талант.
What talent, Baldie!
Тратататата...
Speakers subsequently identified ways to nurture community empowerment.
Затем выступавшие назвали ряд способов содействия расширению прав и возможностей общин.
Is it nature, genes, or is it nurture?
Это природа, гены, или это воспитание?
And number two, capture that and nurture it.
Ну и конечно, однажды увлекши, нужно взращивать талант.
, Poland (6 season, 2013)The team Fireflies took part in the Polish version of the talent show format Got talent Mam talent !
Mam Talent! , Польша (6 сезон, 2013)Осенью 2013 года команда Fireflies принимает участие в польской версии талант шоу формата Got talent Mam Talent! на телеканале TVN.
We appreciate his talent.
Мы ценим его талант.
I admire your talent.
Я восхищаюсь твоим талантом.
I admire your talent.
Я восхищаюсь вашим талантом.
I admire his talent.
Я восхищаюсь его талантом.
Tom certainly has talent.
У Тома определённо есть талант.
I respect your talent.
Я уважаю твой талант.
I respect your talent.
Я уважаю твой дар.
She has writing talent.
У неё есть писательский талант.
Tom has real talent.
У Тома настоящий талант.
Tom has undeniable talent.
У Тома, бесспорно, есть талант.
Talent you have naturally.
Талант вы получаете при рождении.
...and he's got talent.
И у него есть талант.
Because it takes talent.
Здесь нужен талант.
Billy Talent III is the third studio album by Canadian rock band Billy Talent.
Billy Talent III четвёртый студийный альбом канадской рок группы Billy Talent.
Open to talent, and only talent, people who discover something new are recognized and rewarded.
В области ее организации сочетается диктатура разума и свобода идей.
Talent Miss World Talent was held on October 26 at the Crowne Plaza in Sanya.
Мисс Мира талант был проведён 26 октября в Crowne Plaza, Санья.
Your talent is in research.
Ваш талант в разработках.
Tom has a natural talent.
У Тома врожденный талант.
Tom has a natural talent.
У Тома природный дар.
He has some literary talent.
У него есть литературный талант.
He has talent in writing.
У него есть писательский талант.
We knew Tom had talent.
Мы знали, что у Тома есть талант.
Gros Talent a disparu 066.
Gros Talent a disparu 066.
Your talent, naturally. Of course!
Твой талант, конечно, само собой!
So you've exhausted your talent?
Στέρεψες

 

Related searches : Nurture Young Talent - Nurture Leads - Nurture Hope - Nurture Children - Nurture Staff - Nurture From - Nurture Life - Nurture Relationships - Nurture Customers - Nurture Creativity - Nature Nurture - Nurture Dreams - Nurture Innovation