Translation of "nurture dreams" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nurture? Current circumstance?
Природа, выращивание, моментные обстоятельства?
So, nature versus nurture
Так природа или воспитание?
We must nurture freedom's progress.
Мы должны взращивать прогресс свободы.
So I brought him, nurture.
Вот я его привел, воспитывайте.
Nature and nurture became thoroughly intertwined.
Природа и воспитание тщательно переплелись.
They all nurture and educate children.
Все они растят и воспитывают детей.
Dreams...
Мечты, мечты.
Dreams.
Мечты.
Dreams.
сны.
Nature and nurture intertwine, but nurture is much more important in the modern world than the heroic paradigm acknowledges.
Природа и воспитание переплетаются, однако воспитание играет большую роль в современном мире, чем это признает героическая парадигма.
How important it is to nurture it.
Ему и Вам. Как важно, чтобы лелеять его.
The connectome is where nature meets nurture.
Коннектом это то место, где природа встречается с воспитанием.
Speakers subsequently identified ways to nurture community empowerment.
Затем выступавшие назвали ряд способов содействия расширению прав и возможностей общин.
Is it nature, genes, or is it nurture?
Это природа, гены, или это воспитание?
And number two, capture that and nurture it.
Ну и конечно, однажды увлекши, нужно взращивать талант.
Digital Dreams
Цифровые Мечты
Sweet dreams!
Сладких снов!
Everyone dreams.
Все мечтают.
Absolute Dreams.
Absolute Dreams.
Wonderful dreams
Волшебные мечты
Pleasant dreams.
Приятных снов!
Bad dreams?
Кошмары?
Pleasant dreams.
Приятных снов.
Pleasant dreams!
Приятных сновидений!
Pleasant dreams.
Приятных сновидений.
Putin s Imperial Dreams
Имперские мечты Путина
Water Pipe Dreams
Мечты о водопроводе
Sweet dreams, Timmy.
Сладких снов, Тимми.
Dreams come true.
Мечты сбываются.
Dreams come true.
Мечты становятся реальностью.
Dreams come true.
Мечты воплощаются в жизнь.
Dreams came true.
Мечты стали реальностью.
Dreams came true.
Мечты сбылись.
Follow your dreams.
Следуй за мечтой.
Follow your dreams.
Следуй за своей мечтой.
Follow your dreams.
Следуй за своими мечтами.
In your dreams!
Размечтался!
In your dreams!
Размечталась!
In your dreams!
Размечтались!
Dreams never die.
Мечты никогда не умирают.
Sweet dreams, Dan.
Сладких снов, Дэн.
Sweet dreams, Tom.
Сладких снов, Том.
In your dreams...
Мечтать не вредно...
They are dreams. ...
Сборник появился в 1870 году.
In your dreams.
В твои мечтах.

 

Related searches : Nurture Leads - Nurture Hope - Nurture Children - Nurture Staff - Nurture From - Nurture Life - Nurture Relationships - Nurture Customers - Nurture Creativity - Nature Nurture - Nurture Talent - Nurture Innovation - Nurture Flow