Translation of "nurture customers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nurture? Current circumstance?
Природа, выращивание, моментные обстоятельства?
So, nature versus nurture
Так природа или воспитание?
We must nurture freedom's progress.
Мы должны взращивать прогресс свободы.
So I brought him, nurture.
Вот я его привел, воспитывайте.
Nature and nurture became thoroughly intertwined.
Природа и воспитание тщательно переплелись.
They all nurture and educate children.
Все они растят и воспитывают детей.
Customers.
К клиентам.
Customers.
К клиентам.
Nature and nurture intertwine, but nurture is much more important in the modern world than the heroic paradigm acknowledges.
Природа и воспитание переплетаются, однако воспитание играет большую роль в современном мире, чем это признает героическая парадигма.
How important it is to nurture it.
Ему и Вам. Как важно, чтобы лелеять его.
The connectome is where nature meets nurture.
Коннектом это то место, где природа встречается с воспитанием.
And what do great customers do, great feeling customers?
А что делают клиенты, которые чувствуют себя отлично?
What customers?
Каких пассажиров?
No customers?
Клиентов нет?
Speakers subsequently identified ways to nurture community empowerment.
Затем выступавшие назвали ряд способов содействия расширению прав и возможностей общин.
Is it nature, genes, or is it nurture?
Это природа, гены, или это воспитание?
And number two, capture that and nurture it.
Ну и конечно, однажды увлекши, нужно взращивать талант.
Customers Unilever is one of the main customers of Wilmar.
Wilmar International владеет более 400 промышленных предприятий в азиатском регионе.
We're good customers.
Мы платим много денег.
They need customers.
Им нужны клиенты.
Principle Customers focus
Принцип 1 Ориентация на потребителя
Provides loyal customers
Хорошее следование
Profits Customers Competitors
Снижающаяся прибыль
Including new customers
250 вкл. новых клиентов
Many customers tonight?
Много народу сегодня?
Get more customers.
Получим больше клиентов.
Ask the customers.
Спросите других.
There's no customers.
Зачем? Клиентов ведь нет.
I've got customers.
У меня там клиент.
I have customers.
У меня же клиент!
customers customers thethe peoplepeople wewe areare calledcalled uponupon toto traintrain andand theirtheir managers.managers.
SchemaDirecteur и Ежегодная программа подготовки
Finally, a new player has entered the nature nurture debate.
И наконец, новый игрок вступил в споры о природе и воспитании.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Воспитывай силу духа, чтобы она оградила тебя от внезапного несчастья.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Воспитывайте силу духа, чтобы она оградила вас от внезапного несчастья.
Capable, generous men do not create victims they nurture victims?
К.А.Одаренные и благородные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв?
They grow healthy, nutritional food, and nurture greater crop diversity.
Они выращивают здоровую, питательную пищу, получая более высокое культурное разнообразие.
We value our customers.
Мы ценим наших клиентов.
We love our customers.
Мы любим наших клиентов.
There are no customers.
Покупателей нет.
My customers never complain.
Мои клиенты никогда не жалуются.
My customers never complain.
Мои покупатели никогда не жалуются.
The customers are happy.
Клиенты счастливы.
Were there any customers?
Были ли там клиенты?
Sami greeted the customers.
Сами приветствовал клиентов.
Focus on your customers
Ориентация на ваших потребителей

 

Related searches : Nurture Leads - Nurture Hope - Nurture Children - Nurture Staff - Nurture From - Nurture Life - Nurture Relationships - Nurture Creativity - Nature Nurture - Nurture Talent - Nurture Dreams - Nurture Innovation - Nurture Flow