Translation of "objective and goals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The overall objective is to help achieve the Millennium Development Goals by 2015. | Общая задача заключается в содействии достижению к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
With this objective in mind, we must recommit ourselves to the goals of disarmament and development. | Помня об этой задаче, мы должны еще раз заявить о приверженности целям разоружения и развития. |
We take the objective of sustainability to be the human enterprise and all its associated social and economic development goals. | Мы будем считать, что цель устойчивости хозяйственная деятельность человека и все связанные с нею цели социально экономического развития. |
We are working to achieve the Millennium Development Goals, and the Sachs Report showed that this objective is attainable. | Мы работаем над достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и доклад Сакса продемонстрировал, что эта цель достижима. |
The summit has endorsed the Millennium Development Goals (MDGs) as the benchmark of progress towards that objective. | Саммит утвердил закрепленные в Декларации тысячелетия цели развития (ЦРТ) как мерило прогресса на пути к этой цели. |
In support of that overall objective, a set of priority goals and targets, the Millennium Development Goals (MDG), emerged, which we all pledged would be met by the year 2015. | В развитие этой общей цели были определены главные цели и задачи, которые составляют цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), которые все мы обязались выполнить к 2015 году. |
57. In table 15.14, objective 2, under Expected accomplishments , in paragraph (a), add by 2003 between to meet and the goals . | 57. В таблице 15.14 в рамках цели 2 в колонке Ожидаемые достижения в пункте a между словами решения и задач добавить слова к 2003 году . |
The aforementioned issues and the basic objective of integrating economic, social and environmental goals were addressed in depth by the United Nations conferences and summits. | Вышеупомянутые вопросы и основополагающая задача интеграции экономических, социальных и экологических целей были подробно рассмотрены на конференциях и встречах на высшем уровне Организации Объединенных Наций. |
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1) | Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1) |
The objective of the Meeting was to ensure that the Millennium Development Goals contribute to overcoming racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | Задача Совещания состояла в том, чтобы поставить цели развития, провозглашенные в Декларации тысячелетия, на службу делу преодоления расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. |
Objective and targets | Задачи и цели |
Need and objective | Необходимость и цель |
Objective and strategy | Цель и стратегия |
To meet these goals, the objective of peace should prevail over that of development if the two come into conflict. | Для достижения этих целей, задача поддержания мира должна превалировать над задачей развития, если они вступают в конфликт друг с другом. |
Background, mandate and objective | Потребности ПОООНС в должностях |
UNIDO and the donor community should step up their efforts to eradicate poverty, an objective which was also set out in the Millennium Development Goals. | ЮНИДО и сообществу доноров следует активизировать деятельность по искоренению нищеты, а это одна из целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия. |
The objective is to improve the way business is conducted with Sales Perfect Donor Perfect and to assist country offices in meeting their respective goals and objectives. | Задача состоит в том, чтобы повысить качество оперативной деятельности с использованием системы совершенный сбыт совершенный донор и оказывать страновым отделениям помощь в достижении их соответствующих целей и целевых показателей. |
Goals and expectations | Цели и ожидания |
Goals and expectations | Цели и задачи |
Purpose and goals | А. Цели и принципы |
Existence and goals | Цели и задачи Международной федерации АКАТ (МФАКАТ) |
To achieve this objective, national quality evaluation systems should not only include the bodies responsible for this task but also specify their composition and fundamental goals. | Для достижения этой цели национальные системы оценки качества должны не только включать в себя структуры, ответственные за оценку, но и уделять особое внимание совершенствованию своих целей и деятельности. |
Objective | С.4. |
Objective | Общая цель |
Objective | Мероприятия |
Objective | В2 Меры финансовой поддержки |
Objective | a) способности механизма удовлетворять изменяющиеся потребности Сторон, являющихся развивающимися странами, и Сторон, являющихся странами с переходной экономикой |
Objective | b) проведение консультаций с государствами, не являющимися членами Организации, с целью облегчить процесс вступления в члены ЮНИДО, а также с другими субъектами, имеющими право участвовать в работе руководящих органов |
Objective | Общее описание |
Objective | составление докладов с изложением рекомендуемых мер для решения комплексных вопросов, охватывающих различную деятельность и операции Организации |
Objective | Objective |
Objective | Цели проекта |
OBJECTIVE | ЦЕЛЬ |
Objective | Цель |
She explained how UNICEF addresses the Millennium Development Goals in coordination with other United Nations agencies, with the overriding objective of reducing inequities. | Она рассказала о том, как ЮНИСЕФ работает над достижением целей тысячелетия в координации с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, ставя в качестве главной задачи уменьшение неравенства. |
And the objective of that? | Какова его цель? |
And that's really our objective. | И это действительно наша цель. |
Clearly defined and realistic objective. | Четко сформулированная и реалистичная цель. |
Deadlines have been indispensable for achieving sustainable development and carbon reduction goals saving the world from the threat of nuclear annihilation is hardly a less urgent and important objective. | Предельные сроки исполнения были обязательны для достижения целей устойчивого развития и задач по сокращению выбросов углерода спасение мира от угрозы ядерного уничтожения едва ли является менее срочной и важной целью. |
Setting goals and targets | Установление целей и показателей |
10.1 Policies and Goals | Политика и цели |
E. Goals and objectives | Е. Цели и задачи |
F. Goals and objectives | F. Цели и задачи |
B. Goals and objectives | B. Цели и задачи |
The overall objective of subprogramme 1 is to improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development, the two Habitat Agenda goals. | Общая цель подпрограммы 1 заключается в выполнении двух задач Повестки дня Хабитат, а именно в улучшении жилищных условий бедноты во всем мире и обеспечении устойчивого развития населенных пунктов. |
Related searches : Goals And - Clear And Objective - Objective And Aims - Task And Objective - Objective And Scope - Objective And Purpose - Objective And Target - Objective And Impartial - Objective And Subjective - Goals And Means - Mission And Goals - Aspirations And Goals - Goals And Milestones