Translation of "objectives and strategy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Objectives and strategy
Цели и стратегия
Objectives and strategy
Задачи и стратегия
Microfinance Objectives and strategy to 2010
Микрофинансирование цели и стратегия на период до 2010 года
Local development objectives and strategy to 2010
Развитие на местах цели и стратегия на период до 2010 года
Goals, objectives and targets elements for a world social development strategy
Цели, задачи и целевые показатели элементы всемирной стратегии социального развития
The comprehensive resettlement strategy shall have the following objectives
Всеобъемлющая стратегия расселения преследует следующие цели
IV. OBJECTIVES OF THE AFRICAN REGIONAL NUTRITION STRATEGY (ARNS) 11
IV. ЦЕЛИ АФРИКАНСКОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ СТРАТЕГИИ В ОБЛАСТИ ПИТАНИЯ (АРСП)
Both the Marine Thematic Strategy and Soil Thematic Strategy were also established with the aim of achieving the aforementioned objectives.
Например, Тематическая Морская Стратегия и Тематическая Почвенная Стратегия были также разработаны для достижения данных целей.
The strategy aims at setting the overarching principles, objectives and instruments of UNCTAD operations.
В 2004 году взносы в целевые фонды ЮНКТАД внесли около 75 правительств и ряд многосторонних и других организаций.
First, a mission must be well defined, with a clear strategy and clear objectives.
Во первых, миссия должна быть четко определена, должна иметь четкие стратегию и цели.
Any strategy for preventing armed conflicts also involves pursuing tangible disarmament objectives.
Любая стратегия для предотвращения вооруженных конфликтов также подразумевает преследование ощутимых результатов в области разоружения.
That strategy must have the clear objectives of removing terrorist leadership and eliminating safe havens.
В разрабатываемой стратегии должны быть четко определены цели по устранению террористического руководства и ликвидации безопасных убежищ для террористов.
Reaffirming the goals and objectives of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000,
вновь подтверждая цели и задачи Глобальной стратегии в области жилья до 2000 года,
Set the direction of the national implementation strategy and link objectives with available resources, by identifying
Установить направление национальной стратегии осуществления и увязать цели с имеющимися ресурсами, определив
First, energy strategy must satisfy three objectives low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions.
Во первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа.
Some of those changes were hampering the timely implementation of the objectives and targets of the Strategy.
Некоторые из этих изменений препятствуют своевременному достижению целей Стратегии.
An exit strategy must be developed for the mission once the objectives and established time frames have been met.
необходимо разработать для миссии стратегию завершения операции, как только в установленные сроки будут достигнуты ее цели
UNDP should establish a documented information technology strategy which clearly sets out objectives, priority areas, timetables and resource implications.
ПРООН следует разработать документально подтвержденную стратегию в области информационной технологии с четко определенными целями, приоритетными областями деятельности, календарными планами и последствиями использования ресурсов.
The policy statement would form the conceptual framework of the Long term Strategy, stating overall objectives and essential principles
Заявление по вопросам политики явилось бы концептуальной основой долгосрочной стратегии, в которой были бы изложены общие задачи и основные принципы
Only in this way can the objectives set out in the Yokohama Plan of Action and Strategy be achieved.
Только таким образом можно добиться реализации тех целей, которые намечены в иокогамском плане действий и стратегии.
These objectives can be realized by concentrating on three tenets of formulating a coherent delivery strategy.
Эти цели могут быть реализованы на основе трех аспектов согласованной стратегии оказания помощи.
The objectives and strategy discussed in section B below show how UNICEF aligns the support budget to the MTSP priorities.
Цели и стратегия, обсуждаемые ниже в разделе B, показывают, как ЮНИСЕФ увязывает бюджет вспомогательных расходов с приоритетными задачами, определенными в ССП.
The consultant elaborated guidelines for the industrial strategy defined objectives and priorities and identified issues, prerequisites and policy options for the implementation of the strategy at the macro and microlevels of the industrial sector.
Консультант подготовил руководящие принципы осуществления стратегии в области промышленности, очертил цели и приоритеты и определил вопросы, необходимые условия и варианты политики осуществления этой стратегии на макро и микроуровне в промышленном секторе.
Only through a cooperative strategy could the international community realize the objectives that it had set for itself.
Только стратегия сотрудничества позволит международному сообществу достичь намеченных им целей.
The goals and objectives of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade aim at responding to such concerns.
Цели и задачи Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций ориентированы на решение этих проблем.
The consultant will elaborate a framework for an industrial strategy, define objectives and priorities, and identify issues, prerequisites and policy options for the implementation of the strategy at the macro and micro levels of the industrial sector.
Этот консультант разработает основу для промышленной стратегии, определит цели и приоритеты, а также области, предпосылки и стратегические альтернативы для осуществления этой стратегии на макро и микроуровнях промышленного сектора.
They also discussed difficulties encountered in meeting the commitments and policy objectives of the regional strategy, and suggested policy measures to address these difficulties.
Они также обсудили трудности, которые возникают при выполнении обязательств и решении программных задач, поставленных в региональной стратегии, и предложили программные меры для преодоления этих трудностей.
With regard to the scope, they agreed that the indicators should be determined by the objectives of the Strategy.
Решено, что набор и суть индикаторов должны определяться задачами Стратегии.
72. With regard to the 1994 1995 estimates, the Administrator stressed the five principle objectives of the budget strategy
72. Обращаясь к смете на 1994 1995 годы, Администратор заострил внимание на пяти главных целях бюджетной стратегии
The resident coordinator system should have a powerful country office and a single development strategy with shared objectives, attributes that were currently lacking.
Ненужное соперничество за получение внебюджетного финансирования препятствует сотрудничеству между учреждениями и их совместной работе.
In response to one query, he underlined that the priorities set in the IT Strategy were linked to UNHCR's global objectives and priorities.
Отвечая на один из вопросов, он подчеркнул, что приоритеты, установленные в стратегии в области ИТ, увязаны с глобальными целями и приоритетами УВКБ.
Health cooperation is jeopardized, and attainment of the WHO objectives of achieving a health strategy for all by the year 2000 is impeded.
Поставлено под угрозу сотрудничество в области здравоохранения, и возникают препятствия на пути к достижению целей ВОЗ в осуществлении стратегии в области здравоохранения для всех к 2000 году.
6. The Board recommends that UNDP establish a documented information technology strategy which clearly sets out objectives, priority areas, timetables and resource implications.
6. Комиссия рекомендует, чтобы ПРООН приняла официальную стратегию в области информационной технологии, в которой были бы четко определены цели, первоочередные задачи, сроки и последствия для ресурсов.
Accordingly, the Thematic Strategy on Air Pollution establishes interim objectives for air pollution in the EU and proposes appropriate measures for achieving them.
Соответственно, Тематическая Стратегия устанавливает промежуточные цели в воздухоохранной сфере и предлагает меры, необходимые для их достижения.
Objectives and indicators
Задачи и показатели
Background and Objectives
РЕЗЮМЕ
Objectives and action
Цели и действия
Objectives and principles
Задачи и принципы
Mandates and objectives
А. Мандаты и цели
Functions and objectives
Функции и задачи
Nature and Objectives
Деятельность и задачи
Objectives and levels
Цели и уровни
Philosophy and objectives
Философия и цели
Rationale and Objectives
Фундаментальная основа и цели.
Definition and objectives
Определение и цели

 

Related searches : Context And Objectives - Principles And Objectives - Objectives And Approach - Objectives And Priorities - Objectives And Methods - Vision And Objectives - Tasks And Objectives - Objectives And Constraints - Rationale And Objectives - Needs And Objectives - Objectives And Principles - Objectives And Achievements - Objectives And Purpose - Introduction And Objectives