Translation of "decided to refrain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The CHAIRMAN recalled that the Committee had decided to refrain from discussing the definition of the term genocide .
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает о том, что Комитет решил воздержаться от обсуждения определения термина геноцид .
Refrain Arise!
Arise!
Refrain from lying.
Воздерживаться от лжи.
Refrain from joking!
Бросьте Ваши шутки! Это святая правда.
I prefer to refrain from discussing religion.
Я предпочитаю воздерживаться от разговоров о религии.
But to refrain is better for them.
Но воздержаться им от этого от того чтобы снять эти верхние одежды лучше для них.
But to refrain is better for them.
Чтобы они были воздержанными, лучше для них.
But to refrain is better for them.
Но воздерживаться от этого лучше для них.
But to refrain is better for them.
Поистине, Аллах Слышащий!
But to refrain is better for them.
Но скромно воздерживаться от этого все же лучше для них.
But to refrain is better for them.
Но скромность красота их.
Please refrain from smoking.
Воздержитесь от курения, пожалуйста.
Kindly refrain from smoking.
Пожалуйста, воздержитесь от курения.
Refrain from smoking here.
Воздержитесь от курения здесь.
The defendant will refrain.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
My refrain lingers on
Мой припев остается
With a happy refrain
Со счастьем в душе
Please refrain from smoking here.
Пожалуйста, не курите здесь.
You should refrain from smoking.
Ты должен воздерживаться от курения.
Please refrain from excessive drinking.
Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления алкоголя.
O Abraham, refrain from this.
(Ангелы сказали) О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
Ангелы сказали О Ибрахим (Авраам)!
O Abraham, refrain from this.
Ангелы сказали О Ибрахим! Оставь спор об уничтожении народа Лута и не проси милосердия для них.
O Abraham, refrain from this.
Посланцы сказали О Ибрахим!
O Abraham, refrain from this.
(И прозвучало) О Ибрахим! Оставь все это!
O Abraham, refrain from this.
Авраам!
who could refrain, that had a heart to love?
В ком есть любовь?
Other students took up the refrain.
Другие студенты подхватили его слова.
I could not refrain from smoking.
Я не мог воздержаться от курения.
I could not refrain from smoking.
Я не могла воздержаться от курения.
She could not refrain from tears.
Она не могла сдержать слёз.
Refrain yourself from making other commentaries.
Воздержитесь от дальнейших комментариев.
I'll refrain from commenting on that.
Я воздержусь от комментариев по этому поводу.
I'll refrain from commenting on that.
Я воздержусь от комментариев насчёт этого.
They sing together from the refrain.
Начиная с припева, они поют вместе.
Refrain better is it for you.
Удержитесь (от этого слова) и это (будет) лучше для вас!
Refrain better is it for you.
Он не был самим Словом, но появился на свет благодаря ему. Он был духом от Аллаха, поскольку его душа была одной из тех душ, которые Аллах сотворил и одарил превосходными качествами и совершенным нравом.
Refrain better is it for you.
Прекратите, ведь так будет лучше для вас.
Refrain better is it for you.
Веруйте искренне в Аллаха и Его посланников и не говорите Бог троица . Удержитесь от этой клеветы это лучше для вас!
Refrain better is it for you.
И не говорите Бог это Троица .
Refrain better is it for you.
Удержитесь ко благу вашему.
Refrain it is better for you.
Удержитесь (от этого слова) и это (будет) лучше для вас!
Refrain it is better for you.
Он не был самим Словом, но появился на свет благодаря ему. Он был духом от Аллаха, поскольку его душа была одной из тех душ, которые Аллах сотворил и одарил превосходными качествами и совершенным нравом.
Refrain it is better for you.
Прекратите, ведь так будет лучше для вас.

 

Related searches : Obliged To Refrain - Undertakes To Refrain - Undertake To Refrain - Obligation To Refrain - Agree To Refrain - Tend To Refrain - Decided To Retire - Decided To Apply - Decided To Mandate - Decided To Leave - Decided To Move - Decided To Postpone