Translation of "observe the principles" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The armed forces occasionally carried out operations in which they failed to observe humanitarian principles. | Иногда вооруженные силы в ходе своих операций нарушали принципы гуманитарного права. |
It was mentioned in the debate that we in the humanitarian organizations must always observe humanitarian principles. | В ходе этих прений отмечалось, что сотрудники гуманитарных организаций должны при всех обстоятельствах соблюдать гуманитарные принципы. |
The Special Committee stresses that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles enshrined in the Charter. | Специальный комитет подчеркивает, что при проведении миротворческих операций следует неукоснительно соблюдать цели и принципы, закрепленные в Уставе. |
Observe | флота |
Observe | Принятие |
2. In performing its duties, the Security Council is bound to observe the Charter of the United Nations and the principles enshrined in it. | 2. При исполнении своих обязанностей Совет Безопасности обязан соблюдать Устав Организации Объединенных Наций и принципы, закрепленные в нем. |
We observe the results, adjust the controls again, and observe what happens. | Смотрим на результат, снова подгоняем скрипт и снова смотрим на результат. |
They observe the action. | Они наблюдают за развитием событий. |
Just observe. | Просто наблюдай. |
Observe closely. | Пристально следят. |
We must observe the rules. | Мы должны соблюдать правила. |
One must observe the rules. | Надо соблюдать правила. |
You must observe the law. | Вы должны соблюдать закон. |
Breath, and observe the mind. | Дышите и наблюдайте за умом. |
Observe power management | Обзор системы управления питанием |
You observe me. | Вы за мной наблюдаете. |
who observe Zakah | которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята), |
who observe Zakah | которые творят очищение, |
who observe Zakah | И если человеку удается очиститься от них, то он непременно облагораживает свою душу. Из всего сказанного следует, что правоверные исправно поклоняются своему Создателю, смиренно выстаивая молитвы, а также делают добро окружающим, выплачивая обязательную милостыню. |
who observe Zakah | которые выплачивают закят, |
who observe Zakah | которые регулярно раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает. Таким образом они выполняют ритуальные и денежные обряды ислама, очищая свои души и деньги, |
who observe Zakah | которые вносят закат, |
who observe Zakah | Кто правит очистительную подать |
who observe Zakah | Которые исполнительны в очистительной милостыни, |
Observe arriving vessels | ПОСТАВЩИК |
Test and observe... | Пример межвидовых изменений? протестировать и наблюдать.. |
So I observe. | Нуну. |
Observe, mia cara. | Посмотри. |
Please observe this. | Пожалуйста, смотрите внимательно. |
People have to observe the law. | Люди должны соблюдать закон. |
We should observe the speed limit. | Мы должны соблюдать скоростной режим. |
Drivers must observe the traffic rules. | Водители должны соблюдать правила дорожного движения. |
You should observe the school rules. | Вы должны соблюдать школьные правила. |
You should observe the school rules. | Ты должен соблюдать школьные правила. |
You should observe the school rules. | Тебе необходимо соблюдать школьные правила. |
You should observe the school rules. | Ты обязан соблюдать школьные правила. |
I have the feeling we observe. | У меня такое ощущение, будто за нами наблюдают. |
Observe our strange friend. | Ты посмотри на нашего необычного друга. |
106. Fundamental principles such as the absence of discrimination on any ground and the right to observe individual religious and moral beliefs are laid down in the rules of detention. | 106. В правилах содержания под стражей закреплены основные принципы, такие, как недопущение дискриминации по каким бы то ни было основаниям и право следовать своим религиозным и моральным убеждениям. |
I always observe the rules and regulations. | Я большой поклонник всяческих правил. |
To observe the whole sky to the same sensitivity, the HST would need to observe continuously for a million years. | Для снимка всего неба с такой же чувствительностью Хабблу потребовался бы миллион лет непрерывных наблюдений. |
The doctor continued to observe the patient's behavior. | Врач продолжил наблюдение за поведением пациента. |
You must observe the rules of the club. | Вы должны соблюдать правила клуба. |
You must observe the rules of the club. | Вы должны следовать правилам клуба. |
You must observe those rules. | Вы должны соблюдать эти правила. |
Related searches : Observe The Performance - Observe The Notes - Observe The Market - Observe The Law - Observe The Rules - Observe The Following - Observe The Process - Observe The World - Observe The Progress - Against The Principles - Along The Principles - Applying The Principles