Translation of "applying the principles" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Applying for bank loans principles of lending, information required
Подача заявок на получение банковского кредита принципы кредитования, необходимая информация
Applying the principles of mutually beneficial supplier relationships typically leads to
Применение принципа взаимовыгодных отношений с поставщиками, как правило, подразумевает
Applying the principles of mutually beneficial authorization relationships typically leads to
Применение принципа взаимовыгодных отношений с уполномочивающими субъектами, как правило, подразумевает
Can we make something 100 times better by applying the physics principles I just listed?
Можем ли мы придумать что нибудь в сто раз лучше, основываясь на вышеперечисленных принципах физики? Да. Вот это решение.
Applying the law retroactively beyond a certain time limit, however, would contradict the general principles of law.
Запрет на ношение мусульманского платка был поддержан как Апелляционным, так и Конституционным судом.
In applying national legislation in an extraterritorial manner, the United States of America is violating these principles.
Применяя внутреннее законодательство экстерриториальным образом, Соединенные Штаты Америки нарушают эти принципы.
In applying the principles of cooperation and coordination set forth above, the Contracting Parties shall forward to the Secretariat
При применении вышеизложенных принципов сотрудничества и координации Договаривающиеся Стороны направляют Секретариату
The draft resolution reaffirmed the importance of applying the principles of non selectivity, impartiality and objectivity when considering human rights issues.
В этом проекте подтверждается важность соблюдения принципов неизбирательности, беспристрастности и объективности при изучении вопросов прав человека.
In particular, by applying these principles, the humanitarian aspect must be taken into account in peacemaking and peace keeping operations.
В частности, именно при соблюдении этих принципов гуманитарный аспект должен учитываться в рамках миротворческих операций и операций по поддержанию мира.
These laws entrench basic principles of equality and provide the means for further developing and applying the rights enshrined by CERD.
Эти законы устанавливают основные принципы равенства и обеспечивают возможности дальнейшего развития и применения прав, закрепленных в КЛРД.
It also means applying the principles of democratization within the United Nations itself, a goal to which I am committed. quot
Это также означает применение принципов демократизации в рамках самой Организации Объединенных Наций, что является целью, которой я привержен quot .
The founders struggled with some of the same issues we face today in applying the principles that they enshrined in the Charter.
Основатели Организации решали ряд тех же проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня, применяя принципы, закрепленные в Уставе.
Applying Changes
Применить изменения
Applying stylesheet
Применение таблицы стилей
Some suggest that this is yet another example of Western institutions applying to Africa principles that they don t apply to themselves.
Некоторые утверждают, что это ещё один пример применения Западными институтами к Африке принципов, которые к себе самим они не применяют.
The Council expresses its satisfaction at progress made in applying the general policies and principles for environmental protection adopted at the Muscat summit in 1985.
Совет выражает свое удовлетворение по поводу прогресса, достигнутого в реализации общей политики и принципов в области охраны окружающей среды, которые были приняты на встрече на высшем уровне в Маскате в 1985 году.
The Organization, if it was to rise to new post cold war circumstances, must avoid any appearance of selectively applying the principles of the Charter.
Если Организация действительно хочет учесть те новые обстоятельства, возникшие после окончания quot холодной войны quot , то она должна избегать любого проявления избирательности при применении принципов, заложенных в Уставе.
Applying strategic focus.
Стратегическая направленность.
Manually applying autocorrection
Включение автоисправления вручную
Applying changes failed
Не удалось применить изменения
Applying Language Settings
Применение выбранного языка
Although over the 50 years of its existence the United Nations had made substantial progress in applying those laudable principles, much remained to be done.
Однако, несмотря на то, что за 50 лет своего существования Организации Объединенных Наций удалось достичь немалых успехов в реализации этих благородных принципов, предстоит еще многое сделать в этой области.
In that regard, Japan emphasizes the importance of applying the principles of irreversibility, verifiability and transparency in the process of working towards the elimination of nuclear weapons.
В этом отношении Япония подчеркивает важность применения принципов необратимости, проверяемости и транспарентности в процессе усилий с целью ликвидации ядерного оружия.
Applying for bank loans
Подача заявок на получение банковского кредита
89. Oman also attached great importance to the ageing, applying the noble teachings of Islam and the fundamental principles of Arab civilization, which recommended respect for the ageing.
89. Оман отводит также важное место пожилым людям, руководствуясь при этом благородными идеями ислама и принципами, на которых зиждется арабская цивилизация и которые предписывают уважать пожилых.
Examples are also given of the benefits derived from their use and of actions that managers typically take in applying the principles to improve their organizations' performance.
Также приводятся примеры выгод от их использования и мер, которые управленцы обычно используют для реализации этих принципов в целях повышения эффективности своих организаций.
Now these are the same (adapted) quality management principles for good governance requirements Examples are also given of the benefits derived from their use and of actions that leaders managers typically take in applying the principles to improve their governances' performance.
Также приводятся примеры выгод от их использования и мер, которые руководители администраторы обычно принимают для реализации этих принципов в целях повышения эффективности их органов управления.
Now, if you can take part of the energy content out of doing this, you reduce the system, and you really do start applying biological principles to energy.
Итак, если вы сможете отделить от этого энергетическую составляющую, то вы победите систему и начнёте применять к энергии биологические принципы.
Applying whisps to the edge of text.
Применение завихрений к краю текста.
Applying pressure won't be easy.
Однако оказать такое давление будет нелегко.
Judicial Experience Applying International Law
Опыт применения норм международного права в качестве судьи
Applying advanced technology in collecting,
при сборе, обработке и распро
26. Applying human settlements indicators.
26. Применение показателей эффективности функционирования населенных пунктов.
I'm just applying this formula.
Когда мы говорим о площади, я просто постоянно использую нашу формулу.
Applying for bank loans collateral
Подача заявок на получение банковского кредита обеспечение
In summary, the Panel's objective was to review the claims by applying established principles in a consistent and objective manner, having regard to the particular features of this claims population.
Таким образом, задача Группы заключалась в рассмотрении претензий путем последовательного и объективного применения установленных принципов с учетом конкретных особенностей этой совокупности претензий.
Applying the principle of leadership typically leads to
Применение принципа ведущей роли руководства, как правило, подразумевает
Such problems can be resolved only by applying the principles of justice and equity, which are the only means of creating a world wherein security, stability and prosperity may prevail.
Такие проблемы могут быть решены только на основе принципов справедливости и равноправия, которые являются единственными средствами созидания мира, в котором воцарились бы безопасность, стабильность и процветание.
(1998) Understanding and Applying Medical Anthropology .
(1998) Understanding and Applying Medical Anthropology .
However, applying AGS Industries Inc. v.
Вместе с тем, ссылаясь на прецедент по делу AGS Industries Inc.
Applying changes to images. Please wait...
Изменение изображений. Ждите...
Applying for bank loans α α
Подача заявок на получение банковского кредита
She's applying moxa to my foot.
Она сделала прижигание к моей ноге.
He's applying for a GI loan.
Он насчет займа.
It was suggested that the Commission could, for example, consider the possibility of applying general principles such as res judicata or establishing an order of preference based on the dominant nationality principle.
Была высказана идея о том, что Комиссия может, например, рассмотреть возможность применения общих принципов, таких, как res judicata, или установить порядок предпочтительности на основе принципа преобладающего гражданства.

 

Related searches : Applying The Standard - Applying The Brakes - Applying The Model - Applying The Conclusions - Applying The Concept - Applying The Framework - Applying The Derogation - Observe The Principles - Against The Principles - Along The Principles - Support The Principles - Uphold The Principles - Promote The Principles