Translation of "occupation permit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Occupation - translation : Occupation permit - translation : Permit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Permit me, please. Permit me, please. | Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты. |
Permit? | Дозволе? |
Permit me... | Разрешите представить... |
Permit me. | Разрешите. |
Permit me. | Позвольте. |
I permit. | Я позволяю ... |
Permit me. | Я считаю... |
'Former occupation, soldier. Present occupation, school teacher. | Бывший военнослужащий, сейчас школьный учитель. |
Occupation... | Что, гангстерские разборки? |
Occupation...' | Занятия... |
Occupation? | Профессия отца? |
Occupation? | Профессия. Отсутствует. |
5.1.1 Driving permit | 5.1.1 Водительское удостоверение |
2.1.1 Driving permit | 2.1.1 Водительское удостоверение |
And a permit. | И разрешение. |
Permit me... No. | Позвольте... |
'Occupation, secretary. | Занятия секретарь. |
Occupation, clerk. | Досье чистое. |
Occupation, none. | Профессии нет. |
Um, occupation? | Занятия? |
Your occupation? | Профессия? Патологоанатом. |
Occupation journalist. | Профессия журналист. |
Bloody occupation! | Проклятая оккупация. |
Damned occupation. | Черт возьми, черт возьми, оккупация. |
Occupation worker? | В 21м. Так. Профессия рабочий? |
Self occupation moves more stealthily than occupation by a foreigner. | Самооккупация менее заметна, чем оккупация извне. |
My occupation is conceiving the inconceivable, that is my occupation. | Я занят постижением непостижимого, вот моё занятие. |
Permit me to stay. | Позвольте мне остаться. |
Permit me to stay. | Позволь мне остаться. |
I won't permit it. | Я этого не разрешу. |
I can't permit that. | Я не могу это позволить. |
I can't permit this. | Я не могу этого позволить. |
I can't permit this. | Я не могу это позволить. |
A permit is required. | Требуется разрешение. |
Permit us to illustrate. | Позвольте проиллюстрировать это примерами. |
You got a permit? | Имаш ли дозволу? |
Permit me a demonstration. | Позволь мне продемонстрировать. |
You got a permit? | Пропуск есть? |
I won't permit it! | Я не позволю! |
WHO would permit it? | Да кто бы позволил на моём месте? |
Permit me. Thank you. | Спасибо. |
Permit me, Madame .. Mademoiselle. | Позвольте, мадам... мадемуазель. |
I'd never permit it. | Я бы никогда ей этого не разрешил. |
I couldn't permit that. | Я не могу тебе это разрешить. |
I have a permit. | В типографии? Да. |
Related searches : Temporary Occupation Permit - Occupation Rate - Military Occupation - Occupation Level - Training Occupation - Land Occupation - Past Occupation - Occupation Tax - Previous Occupation - Under Occupation - Occupation Details