Translation of "of highest importance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Highest - translation : Importance - translation : Of highest importance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This betokens recognition in highest echelons of the Knesset of its continuing importance. | Это свидетельствует о признании актуальности этой проблемы среди высшего руководства кнессета. |
Pakistan, therefore, attached the highest importance to the success of the International Conference. | В связи с этим Пакистан придает сaмое серьезное значение успешному проведению Международной конференции. |
We attach the highest importance to the Agency's Technical Cooperation Programme. | Мы придаем огромное значение программе технического сотрудничества Агентства. |
4. In that context, a comprehensive nuclear test ban treaty was of the highest importance. | 4. В этой связи важное значение имеет договор о всеобъемлющем запрещении испытаний. |
Underlining the importance of achieving the highest levels of professionalism and expertise within United Nations security management, | подчеркивая важное значение достижения наивысших уровней профессионализма и компетентности в деятельности по обеспечению безопасности в Организации Объединенных Наций, |
The Vatican Library and the collections of the Vatican Museums are of the highest historical, scientific and cultural importance. | Ватиканская Библиотека и коллекции Музеев Ватикана имеют самую высокую историческую, научную и культурную важность. |
The programme provides technical assistance to several judicial institutions of the highest importance to the rule of law sector. | Более 12 млрд. евро на период 2007 2013 гг. |
45. Bangladesh attached the highest importance to freedom of the press as the vehicle of development and the guarantor of democracy. | 45. Бангладеш придает огромное значение свободе прессы в качестве средства развития и гарантии демократии. |
Ms. Beinhoff (Germany) said that her Government continued to attach the highest political importance to the issue of reparation. | Г жа Байнхофф (Германия) говорит, что правительство ее страны продолжает придавать вопросу о возмещении ущерба наибольшее значение в политическом аспекте. |
Women s rights are a global issue of the highest importance, and it is necessary to focus on the worst violations. | Права женщин являются глобальной проблемой первостепенной важности, и необходимо сосредоточить внимание на самых серьезных нарушениях. |
In this process, it is of the highest importance to ensure that the army be under the control of the civilian authorities. | В этом процессе очень важно, чтобы армия находилась под контролем гражданских властей. |
It is obviously of the highest importance that full results be registered in the field of nuclear disarmament without any further delay. | Очевидно, что очень важно безотлагательно добиться полного успеха в области ядерного разоружения. |
quot The Security Council continues to attach the highest importance to securing the reopening of the Maslenica crossing to civilian traffic. | Совет Безопасности по прежнему придает важнейшее значение обеспечению открытия переправы в Масленице для гражданского сообщения. |
We have consistently attached the highest importance to the objectives of the IAEA, and we are active participants in its activities. | Мы всегда придавали огромное значение целям МАГАТЭ и были активными участниками его деятельности. |
Owing to the augmented importance of the Security Council, its effectiveness is of the highest significance for the maintenance of international peace and security. | Ввиду возросшей значимости Совета Безопасности его эффективность максимально влияет на поддержание международного мира и безопасности. |
We have consistently attached the highest importance to the objectives of the IAEA, and we are active participants in its many activities. | Мы постоянно придавали большое значение задачам МАГАТЭ и активно участвуем во многих видах деятельности. |
We stand ready to consider these issues at the highest political level, as befits the political importance of the question under discussion. | Мы готовы рассмотреть их на самом высоком политическом уровне, что в полной мере отвечает политической важности данного вопроса. |
It is of the highest importance to provide reliable and fair justice that offers equal respect for the rights of victims and their victimizers. | Крайне важно обеспечить отправление достойного доверия и справедливого правосудия, которое гарантировало бы равное осуществление прав жертв и лиц, совершивших преступления в их отношении. |
2. Owing to the augmented importance of the Security Council, its effectiveness is of the highest significance for the maintenance of international peace and security. | 2. В силу возросшего значения Совета Безопасности эффективность его работы имеет исключительную важность для поддержания международного мира и безопасности. |
That was why they considered the equitable representation of small States in the various organs of the United Nations to be of the highest importance. | Именно поэтому они считают чрезвычайно важным обеспечить справедливое представительство малых государств в различных органах Организации Объединенных Наций. |
After this analysis, it can be decided that A customers (highest priority) will receive the most visits and highest level of service, whilst C customers (lowest importance for the company) will receive far fewer visits. | Покупатели А (наивысший приоритет) наиболее часто посещаются и получают са мый высокий уровень обслуживания. |
Despite the profound changes we are going through, we have continued to attach the highest importance to protecting the family. | Несмотря на переживаемый нами период глубоких перемен, мы по прежнему придаем огромное значение защите семьи. |
highest | самый высокий |
Highest | Высокий |
5. Underlines the continued importance of the Secretary General's ensuring, when appointing his Special Representatives and Envoys, the highest standards of integrity, competency, impartiality and professionalism | 5. особо отмечает сохранение важного значения того, чтобы Генеральный секретарь при назначении своих специальных представителей и посланников обеспечивал высший уровень добросовестности, компетентности, беспристрастности и профессионализма |
Similarly, we attach great importance to risk identification and mitigation, with the highest priority being given to the most vulnerable sectors. | Мы придаем также огромную важность выявлению рисков и смягчению последствий, причем наибольший приоритет следует уделять самым уязвимым группам населения. |
The highest level of nutrition. | Высочайший уровень питательной ценности. |
They would help the Government, which was resolutely determined to give the highest importance to human rights and to improve its implementation of the Convention. | Они будут полезными для правительства, которое решительно намерено придавать самое большое значение правам человека и повышать эффективность осуществления Конвенции. |
Therefore, Qatar attaches the highest importance to the maintenance of stability in the region and to ensuring that no regional changes are imposed by force. | Поэтому Катар придает огромное значение поддержанию стабильности в этом регионе и обеспечению того, чтобы никакие изменения в регионе не осуществлялись в результате применения силы. |
We've heard about importance of philosophy, importance of humanities. | Мы знаем о важности философии, гуманитарных наук. |
Highest Rated | С наивысшим рейтингом |
Highest risk! | Наивысший риск! |
To protect the Fed s independence, which is a global public good of the highest importance, he should cut back the Fed s authority to its core role. | Чтобы защитить независимость ФРС, что является мировым общественным товаром наивысочайшей важности, он должен снизить полномочия ФРС так, чтобы она выполняла только свою ключевую роль. |
We accord the highest level of importance to the safety and security of our nuclear installations, particularly as we expand our nuclear power generation capacity for economic development. | Мы придаем чрезвычайно большое значение безопасности и надежности наших ядерных установок, в особенности сейчас, когда мы наращиваем наши ядерные энергетические мощности в целях нашего экономического развития. |
The only remaining condition to fulfil that goal of vital importance is the apprehension of Radovan Karadžić and Ratko Mladić, the two most notorious and highest ranked indictees. | Единственное условие, которое нам еще предстоит выполнить, чтобы достичь этой чрезвычайно важной цели, это задержание Радована Караджича и Ратко Младича двух самых известных и некогда самых высокопоставленных обвиняемых. |
The crimes of the highest civilization go hand in hand with the crimes of the highest barbarity. | Преступления высочайшей цивилизации соединяются с преступлениями высшего варварства. |
Possessing highest IV level of accreditation. | Имеет наивысший, IV уровень аккредитации. |
Identification of the highest paid civil | Определение наиболее высокооплачиваемой гражданской |
Use of CHP is highest in | Наиболее широко |
It was of the highest importance that the peace negotiations should proceed speedily since only a comprehensive settlement would restore a sense of security to the peoples of the region. | Важно обеспечить быстрый прогресс на мирных переговорах, ибо только всеобщее урегулирование может позволить народам региона почувствовать себя в безопасности. |
On humanitarian action, a concerted United Nations wide approach was of the highest importance on the issue of asylum, it was essential to preserve its civilian and humanitarian character. | В аспекте гуманитарных действий наибольшее значение имеет подход, согласованный в рамках всей системы Организации Объединенных Наций что касается вопроса об убежище, то крайне важно сохранить его гражданский и гуманитарный характер. |
1. Mrs. GOICOCHEA (Cuba) said that the programming and budgeting function was of the highest importance since it was the channel for the implementation of decisions by Member States. | 1. Г жа ГОЙКОЧЕА (Куба) говорит, что разработка программ и исполнение бюджета являются факторами чрезвычайной важности, поскольку они обеспечивают канал осуществления решений государств членов Организации. |
The L.A. Galaxy have the highest annual revenue of any MLS team, the third highest revenue of any CONCACAF team, and seventh highest revenue of any team in the Americas. | По данным SportsBusiness Daily на 2013 год, Лос Анджелес Гэлакси имеют самый высокий годовой доход в MLS, третий наибольший доход в КОНКАКАФ и седьмой во всей Америке. |
And for us our highest leader is also the highest judge. ! | И для нашего высшего руководства он также является высшим судьей! |
The report should also have included data on 150 demolished, burned down Serbian churches and monasteries, 60 of which, being sites of the highest importance, enjoy a high level of protection. | В доклад следовало бы включить также информацию о 150 разрушенных, сожженных сербских церквях и монастырях, 60 из которых относятся к особо охраняемым, как представляющие высочайшую ценность. |
Related searches : Highest Importance - Of Importance - Of Highest Interest - Of Highest Concern - Importance Of Collaboration - Was Of Importance - Of Immense Importance - Of Upmost Importance - Of Lesser Importance - Scale Of Importance - Importance Of Understanding - Increase Of Importance