Translation of "of just over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Just over there.
Тамо је.
just bubbling over.
просто переполненны чуствами...
You just... Come over here, over here.
Ты просто так, встань сюда, вот сюда.
Just over those hills.
Да вон за холмами.
Just wait over there.
Подождите здесь.
She just came over.
Toлькo чтo пpиexaлa.
'Yes, just over two years.'
Да, третий год пошел в Филипповки.
Just step right over there.
Просто наступи прямо туда.
Just get it over with.
Просто заканчивай с этим.
Tom is just over thirty.
Тому чуть больше тридцати.
Just put this over yourself.
Накинь на себя.
Just type over it. (Laughter)
Просто печатайте сверху.
Please, just think this over.
Пожалуйста, подумай ещё разок.
It's over, just like that.
А где сейчас этот клоун?
Just brain over brawn, friend.
Моя сила не в руках, а в мозгах.
I'm just thinking that over.
Я обдумываю это.
It just came over me.
На меня будто чтото нашло.
Just over to the Laportes.
Поеду к Лапортам.
I just got over one.
Я знаю.
He's just over one year.
Ему чуть больше годика.
Just sit down over there.
Садитесь вон туда.
And so I just kept doing this over and over and over.
И так я продолжал это делать снова и снова.
The circle just keeps showing up over and over and over again.
Круг будет встречаться повсюду снова и снова.
This corresponds to just over two weeks of expenditures.
Это соответствует покрытию расходов в течение немногим более двух недель.
So I could just move this over right over here.
Напомню, что нам надо изолировать Икс. У нас Иксы остались только с правой стороны.
Let's just get this over with.
Давай просто покончим с этим.
Can't we just talk this over?
Не можем ли мы просто поговорить об этом?
I'm just glad it's all over.
Я просто рад, что всё закончилось.
Just sit over there with Tom.
Просто сядь там с Томом.
Just ponder over what you sow
Думали ли вы о том досл. видели ли вы , что вы возделываете (на полях)?
Just ponder over what you sow
Видели ли вы, что возделываете?
Just ponder over what you sow
Благодаря этому они получают продукты первой необходимости, которые приносят им огромную пользу и множество благ. Люди просто не в состоянии исчислить все эти блага, а тем более отблагодарить за них своего Благодетеля.
Just ponder over what you sow
Видели ли вы то, что вы сеете?
Just ponder over what you sow
Видели ли вы семена, которые вы сеете в землю?
Just ponder over what you sow
Думали ли вы о том, что вы сеете?
Just ponder over what you sow
Вы видите посев семян (на пашне),
Just ponder over what you sow
Размышляли ли вы о земледельческом производстве вашем?
Why not just give everything over
Почему бы просто не бросить все
You can just type over it.
Вы можете просто печатать сверху.
It's late so just sleep over.
Уже поздно, просто оставайся переночевать.
Just go and sit over there.
Пойди и присядь вон там.
They're just all over this place.
Они находятся здесь.
Let's just get this over with.
Давайте просто получить это над с.
Like I just got run over.
Как с бодуна.
You just waved me over here.
Ты только что помахал мне.

 

Related searches : Just Ticking Over - In Just Over - Just Over Half - Over Of - Of Over - Just Sort Of - Just East Of - Instead Of Just - Just Shy Of