Translation of "just ticking over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ticking just like a clock.
Тикает как часы.
Ticking
тикание часов
Clock ticking
тикание
It's ticking.
Там чтото тикает.
A Ticking Clock
Время не ждёт
No ticking, sir.
Не тикает, сэр.
He looked over at the alarm clock ticking away by the chest of drawers.
Он посмотрел на будильник тикает на комод.
The clock is ticking.
Время идет.
The clock is ticking.
Часы тикают.
The clock was ticking.
Часы тикали.
clock ticking dog snoring
тикают часы
Clock ticking, chiming clock
тикание часов, бой курантов
The nuclear clock is ticking.
Ядерные часы уже тикают.
Meanwhile, the clock is ticking.
Однако время идет.
So the clock started ticking.
Итак, время пошло,
The clock is still ticking.
Часы ещё тикают.
I see my time is ticking.
Кажется, моё время подходит к концу.
Now get going, the clock's ticking.
Теперь ступай, время пошло.
My clock is ticking. Okay, let's stop.
Но мы сейчас остановим её.
My alarm clock's ticking is too loud.
Мой будильник слишком громко тикает.
My clock is ticking. OK, let's stop.
Но мы сейчас остановим её.
Time is money and it's ticking away!
Время деньги, и оно тикает!
The sociological time bomb may simply continue ticking.
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать.
Because the clock is ticking for all of us.
Так как часы тикают для всех нас.
The second half of the European season failed to produce equally strong results, but it did keep the points tally ticking over.
Во второй половине сезона ему не удавалось показывать такие же результаты, но он по прежнему набирал очки.
Just over there.
Тамо је.
just bubbling over.
просто переполненны чуствами...
'Do I have ticking time bombs in my genetic code?'
Есть ли в моем генетическом коде тикающая мина с часовым механизмом?
The ticking of the clock, the neighbors behind the wall...
Бег Бег м Бег ми
You just... Come over here, over here.
Ты просто так, встань сюда, вот сюда.
For the first time, a political clock is ticking for Hamas.
Впервые политические часы отсчитывают время для Хамас.
Some have called for torture in so called ticking bomb situations.
Некоторые призывают применять пытки в так называемых ситуациях, когда до взрыва остаются считанные минуты .
Harry, the clock on that nine foot nuclear weapon is ticking.
Часовникът на тая бомба тиктака.
Just over those hills.
Да вон за холмами.
Just wait over there.
Подождите здесь.
She just came over.
Toлькo чтo пpиexaлa.
'Yes, just over two years.'
Да, третий год пошел в Филипповки.
Just step right over there.
Просто наступи прямо туда.
Just get it over with.
Просто заканчивай с этим.
Tom is just over thirty.
Тому чуть больше тридцати.
Just put this over yourself.
Накинь на себя.
Just type over it. (Laughter)
Просто печатайте сверху.
Please, just think this over.
Пожалуйста, подумай ещё разок.
It's over, just like that.
А где сейчас этот клоун?
Just brain over brawn, friend.
Моя сила не в руках, а в мозгах.

 

Related searches : Ticking Over - Keep Ticking Over - Just Over - Is Just Over - At Just Over - Of Just Over - In Just Over - Just Over Half - By Ticking - Clock Ticking - Ticking Fabric - Ticking Along - Ticking Sound