Translation of "of least concern" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concern - translation : Least - translation : Of least concern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The conservation status of this bird is Least Concern. | Охранный статус этой птицы записан в Least Concern. |
Both parties share at least one concern holding an orderly line. | По крайней мере в одном интересы сторон совпадают в поддержании порядка в очереди. |
Their status is on the IUCN Red List is least concern. | Имеет статус в Least Concern. |
Although they have not been studied extensively they are of least concern to conservationists. | И хотя этот вид недостаточно изучен, он не вызывает особую озабоченность у экологов. |
Noting with concern the further deterioration of the socio economic situation of the least developed countries, | с озабоченностью отмечая дальнейшее ухудшение социально экономического положения наименее развитых стран, |
Of particular concern are the special needs of the least developed countries and small island developing States. | Серьезную озабоченность вызывают особые потребности наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств. |
Although this is a species of least concern, it is slowly declining due to habitat destruction. | Хотя этот вид не вызывает большого беспокойства, его численность медленно уменьшается из за разрушения среды обитания. |
Expressing serious concern about the continued deterioration of the economic and social situation of the least developed countries, | выражая серьезную обеспокоенность в связи с продолжающимся ухудшением социально экономического положения наименее развитых стран, |
The Ministers expressed their concern at this demographic trend in the least developed countries. | Министры выразили озабоченность по поводу этой демографической тенденции в наименее развитых странах. |
quot Expressing serious concern about the continued deterioration of the economic and social situation of the least developed countries, | выражая серьезную обеспокоенность в связи с продолжающимся ухудшением социально экономического положения наименее развитых стран, |
Overall, however, the number of persons of concern to UNHCR increased from 17,000,000 to 18,900,000 over the same period, reflecting not least an increased number of IDPs of concern to UNHCR. | В целом, однако, численность лиц, вызывающих озабоченность УВКБ, увеличилась с 17 000 000 до 18 900 000 человек за этот же период, что отражает не в самую последнюю очередь увеличение численности ВПЛ, вызывающих озабоченность УВКБ. |
Expressing serious concern about the continued deterioration in the socio economic situation of the least developed countries as a whole, | выражая серьезную обеспокоенность в связи с продолжающимся ухудшением социально экономического положения наименее развитых стран в целом, |
In conclusion, the situation in the least developed countries, especially in Africa, is cause for major concern. | В заключение хотелось бы сказать, что положение в наименее развитых странах, особенно в Африке, вызывает глубокую озабоченность. |
Great concern was expressed regarding the impact of the weakness of commodity prices on commodity dependent economies, including the least developed countries. | Была выражена глубокая озабоченность в связи с влиянием низких цен на сырьевые товары на положение стран, экономика которых зависит от сырьевого сектора, в том числе наименее развитых стран. |
quot Expressing serious concern about the continued deterioration in the socio economic situation of the least developed countries as a whole, | выражая серьезную озабоченность в связи с продолжающимся ухудшением социально экономического положения наименее развитых стран в целом, |
Subjects of concern | Вопросы, вызывающие беспокойство |
Subjects of concern | Белиз 25 июня 1996 года |
Subjects of concern | Рекомендации |
Expression of concern | Выражение озабоченности |
Serious concern was expressed for improved balance between the aid conditionalities and the capacity of the least developed countries to conform to them. | Серьезного внимания заслуживает вопрос об обеспечении более гармоничной увязки условий, устанавливаемых при предоставлении помощи, со способностью наименее развитых стран выполнить их. |
41. Another source of concern was the limited progress achieved in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. | 41. Обеспокоенность вызывает и ограниченный прогресс, достигнутый в деле претворения в жизнь Программы действий в интересах наименее развитых стран на 90 е годы. |
We note with satisfaction that concern about opinion at this Assembly has convinced India to release at least two of the imprisoned Kashmiri leaders. | Мы с удовлетворением отмечаем, что озабоченность этой Ассамблеи по поводу складывающегося общественного мнения в отношении Индии убедила ее освободить двух аходящихся в заключении кашмирских лидеров. |
In light of recent findings, in 2007 the International Union for Conservation of Nature (IUCN) reassessed the silky shark from Least Concern to Near Threatened worldwide. | В свете последних результатов в 2007 году Международный союз охраны природы (МСОП) изменил статус сохранения шёлковой акулы на Близкий к уязвимому положению по всему миру. |
That's of no concern. | Это не имеет значения. |
C. Subjects of concern | АРГЕНТИНА |
C. Subjects of concern | Введение |
C. Subjects of concern | Позитивные аспекты |
C. Subjects of concern | iii) лиц (жертв или членов их семей), получивших компенсацию в связи с применением в отношении них пыток или жестокого, негуманного или унижающего достоинство обращения |
Principal subjects of concern | Основные проблемы, вызывающие озабоченность |
Main subjects of concern | Основные проблемы, вызывающие беспокойство |
Institute of Training Concern | Institute of Training Concern |
Principal subjects of concern | Основные моменты, вызывающие обеспокоенность |
Institute of Training Concern | Институт по проблемам профессиональной подготовки |
First signs of concern | Первые тревожные сигналы |
1. Reiterates its deep concern over the weak implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 2010 Ibid., chap. II. | 1. вновь выражает свою глубокую озабоченность по поводу низких темпов осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001 2010 годовТам же, глава II. |
As a result, the International Union for Conservation of Nature (IUCN) has assessed the finetooth shark as of Least Concern overall and off the U.S. and Mexico. | Международный союз охраны природы (МСОП) оценил статус сохранности равнозубой акулы как Вызывающий наименьшие опасения (LC) в целом и у берегов США и Мексики в частности. |
Anything of concern to the rest of you is of special concern to the Soviet. | Все, что касается остальных, тем более касается нас. |
It dealt with the issue of development in all its dimensions and broached a number of issues of concern for many developing countries, especially the least developed among them. | Он посвящен вопросам развития во всех их аспектах, а также вопросам, которые вызывают озабоченность у многих развивающихся стран, в особенности у наименее развитых стран. |
Afghanistan is still a source of major concern, although its counter narcotics strategy is valid it may take at least 10 years to eliminate the problem. | Серьезную обеспокоенность по прежнему вызывает Афганистан, хотя в стране реализуется весьма эффективная стратегия борьбы с наркотиками для решения этой проблемы может потребоваться как минимум десять лет. |
Concern? | Волнуется? |
The turnover rates noted in the document at levels P 4 and above were of particular concern, not least because of the high replacement costs at those levels. | Показатель текучести кадров, указанный в документе для классов С 4 и выше, вызывает особое беспокойство и не только в связи со значительными расходами на замену сотрудников этих классов. |
quot Expressing concern about the possible adverse effects of the implementation of the Uruguay Round agreements on the least developed countries and the net food importing developing countries, | выражая озабоченность в связи с возможными неблагоприятными последствиями осуществления соглашений, заключенных в рамках Уругвайского раунда, для наименее развитых стран и развивающихся стран чистых импортеров продовольствия, |
At times the levels of concern grew into grave concern or extreme worry. | Иногда уровень беспокойства доходил до глубокого беспокойства или крайней озабоченности . |
Concern with electronic commerce lies at the heart of concern with international trade. | Проблемы электронной торговли составляют основную часть всех проблем международной торговли в целом. |
Why this explosion of concern? | Почему же такой взрыв беспокойства? |
Related searches : Least Concern - Of Concern - Least Of Which - Of At Least - Least Of All - Least Of Problems - Of Low Concern - Sphere Of Concern - Element Of Concern - Of Paramount Concern - Case Of Concern - Center Of Concern