Translation of "of various ages" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Heterogeneous fleet too many types of vehicle and various ages) | Стратегия обновления парков, основанная на годовой стоимости владения |
What would that actually mean for how long people of various ages today or equivalently, of various ages at the time that these therapies arrive would actually live? | устойчивым омоложением человека. Как это повлияет на продолжительность жизни разных поколений сегодня, или, что то же, различных поколений на момент, когда лечение станет возможным? |
What would that actually mean for how long people of various ages today or equivalently, of various ages at the time that these therapies arrive would actually live? | устойчивым омоложением человека. Как это повлияет на продолжительность жизни разных поколений сегодня, или, что то же, различных поколений на момент, когда лечение станет возможным? |
You can also see wooden barrels of various sizes and ages where the delicious wine matures. | Посмотрите на деревянные бочки разных размеров и возрастов, в которых зреет прекрасное вино. |
(Middle Ages). | (Средние века). |
This exhibition included over 20 artists of various ages and races, but all looking at black masculinity from a very particular point of view. | Эта выставка включала работы более 20 художников различных возрастов и рас, но все они рассматривали чёрную мужественность с конкретной точки зрения. |
When the stars near the Sun are plotted on an HR diagram, it displays a distribution of stars of various masses, ages, and compositions. | Когда звёзды, расположенные недалеко от Солнца, наносятся на диаграмму Г Р, она показывает распределение звёзд различной массы, возраста и состава. |
This exhibition included over 20 artists of various ages and races, but all looking at black masculinity from a very particular point of view. | Эта выставка включала работы более 20 художников различных возрастов и рас, но все они рассматривали чёрную мужественность с конкретной точки зрения. |
And this was debated in Congress for ages and ages. | Этот вопрос обсуждался в Конгрессе бесконечно. |
16. The cases on the list of missing Kuwaitis concern persons from various social strata and of different ages only a few are non Kuwaitis. | 16. Дела, включенные в список исчезнувших граждан Кувейта, касаются лиц из различных слоев общества и различного возраста только немногие из них не являются гражданами Кувейта. |
Sarcomas affect people of all ages. | Саркома влияет на людей всех возрастов. |
And a few of later ages, | и немного из числа последних из числа последующих поколений общины пророка Мухаммада , |
And a few of later ages, | и немного последних, |
And a few of later ages, | и лишь немногие из последних. |
And a few of later ages, | а малое по сравнению с первыми из общины Мухаммада. |
And a few of later ages, | и небольшая часть из последующих. |
And a few of later ages, | И лишь немногие из поздних лет, |
And a few of later ages, | и немногие из последних) |
Early Middle Ages. | Ранее Средневековье |
Early Middle Ages | Раннее средневековье |
Miners will excavate it one day. But not for ages and ages. | Но это, конечно, будет на много позже, через несколько веков... |
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. | Период полового созревания у девочек начинается примерно в возрасте десяти одиннадцати лет, а у мальчиков одиннадцати двенадцати. |
People of all ages like this song. | Эта песня нравится людям всех возрастов. |
People of all ages like this song. | Эту песню любят люди всех возрастов. |
Between the ages of 20 and 40. | От 20 и до 40 а лет. |
This is a dream of the ages. | Это извечная мечта. |
The history of Krynn consists of five ages. | История Кринна состоит из пяти эпох. |
Our Virtual Middle Ages | Наше виртуальное средневековье |
Mandela for the Ages | Мандела на века |
It was ages ago. | Это было давным давно. |
It was ages ago. | Это было сто лет назад. |
That was ages ago. | Это было сто лет назад. |
China through the Ages History of a Civilization. | Китайская цивилизация одна из старейших в мире. |
China through the Ages History of a Civilization . | Michael, Franz (1986) China through the Ages History of a Civilization. |
13. Israeli legislation protected children of all ages. | 13. Израильское законодательство обеспечивает защиту детей всех возрастов. |
So basically, kids of all ages, like us. | Детей всех возрастов, вроде нас. |
We haven't met for ages. | Мы целую вечность не виделись. |
I haven't smoked for ages. | Я уже много лет не курил. |
I haven't smoked for ages. | Я уже давно не курил. |
I did that ages ago. | Этим я занимался очень давно. |
I said that ages ago. | Я это сто лет назад говорил. |
Wine improves as it ages. | Вино с возрастом становится лучше. |
Tom studied French ages ago. | Том изучал французский много лет назад. |
The Dark Ages 476 918 . | The Dark Ages 476 918 . |
Medieval Mothering (New Middle Ages) . | Medieval Mothering (New Middle Ages), 1996 LoPrete, Kimberly. |
Related searches : Various Ages - Ages Of - Of Various - Groups Of Ages - Rock Of Ages - Of The Ages - Of All Ages - Mix Of Ages - All Ages - Takes Ages - Different Ages - Older Ages - Been Ages