Translation of "of your visit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What's the purpose of your visit?
Какова цель вашего визита?
Visit your father's tomb.
Навести могилу своего отца.
What is the purpose of your visit?
Какова цель твоего визита?
What's the purpose of your visit here?
Цель вашего приезда?
Is this your first visit?
Это ваш первый визит?
Thank you for your visit.
Спасибо, что пришли.
Thank you for your visit.
Спасибо вам за визит.
Thank you for your visit.
Спасибо тебе за визит.
You can visit your tarts
Можешь навестить своих шлюх
To your visit, my lover.
За твой приезд, коханый мой.
It is your first visit?
Впервые в наших краях?
Your visit must be fate.
Ваш визит это знак судьбы.
Thank you for your visit and your encouragement.
Я признателен вам за ваш визит, и вашу поддержку.
Please visit us at your convenience.
Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
I'm looking forward to your visit.
Жду с нетерпением твоего визита.
I was expecting your visit here.
Я ждал вашего прихода.
Yes, dear, to visit your father.
Да, дорогой, к вашему отцу.
How are you enjoying your visit?
Как вам ваша поездка?
Your visit has been most reassuring.
Ваш визит нас очень обнадежил.
To America, to visit your aunt.
В Америку, навестить тетю.
What's the purpose of your visit? I'm a tourist.
Какова цель вашего визита? Я турист .
Is this your first visit to Japan?
Это ваша первая поездка в Японию?
Is this your first visit to Japan?
Вы впервые в Японии?
Is this your first visit to Japan?
Это твоя первая поездка в Японию?
Is this your first visit to Japan?
Ты впервые в Японии?
I'll visit you at your office tomorrow.
Я зайду к тебе завтра на работу.
I'll visit you at your office tomorrow.
Я зайду к Вам завтра на работу.
I'll visit you at your office tomorrow.
Я заеду к вам завтра в офис.
I'll visit you at your office tomorrow.
Я заеду к тебе завтра в офис.
Is this your first visit to Boston?
Это ваш первый визит в Бостон?
Is this your first visit to Australia?
Это ваш первый визит в Австралию?
Is this your first visit to Australia?
Это ваш первый приезд в Австралию?
Is this your first visit to Australia?
Это твой первый приезд в Австралию?
Didn't you want to visit your grandmother?
Кажется, ты говорила, что хочешь повидаться с бабушкой.
Why do not you visit your school?
Почему бы нам не посетить вашу школу?
Is this your first visit to London?
Вам уже приходилось бывать в Лондоне?
Does this add a bit of pressure on your visit?
Добавляет ли это немного напряженности вашему визиту?
Is your visit at this hour of an official nature?
Вы зашли в столь поздний час для оказания юридических услуг?
To what do I owe the honour of your visit?
Чем обязан удовольствию видеть тебя?
May I present Your Highness with some commemorative photos of your visit to Rome?
Разрешите, Ваше Высочество,..
If you go to visit relatives, so your donkey is going to visit relatives, too?
Если ты едешь в гости к родственникам, значит, ишак твой тоже едет в гости к родственникам? Плати! Верно!
You can also pepper your visit with a sprinkling of culture.
Своё пребывание здесь вы можете обогатить и многими культурными впечатлениями.
Is this your first visit to this town?
Это твой первый приезд в этот город?
Is this your first visit to this town?
Это ваш первый приезд в этот город?
Is this your first visit to this town?
Ты впервые в этом городе?

 

Related searches : Your Visit - After Your Visit - Following Your Visit - Plan Your Visit - Visit Your Plant - Upon Your Visit - During Your Visit - Enjoy Your Visit - On Your Visit - Regarding Your Visit - For Your Visit - Your Next Visit - Visit Your Office - Time Your Visit