Translation of "off the scale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Twitter is just off scale. | Twitter просто зашкаливает. |
The indicator is knocked completely off the scale. | Индикатор зашкалил. |
The large scale illegal fishing off the vast unguarded Puntland coast continues. | Продолжается крупномасштабный незаконный лов рыбы за пределами огромной неохраняемой прибрежной зоны Пунтленда . |
So right now we're in this maybe somewhat off scale directory. | Так, сейчас мы, наверное, не в нужной директории (?) |
37. The signing of the peace agreement set off large scale population movements, which continue today. | 37. Подписание мирного соглашения вызвало широкомасштабное перемещение населения, которое продолжается и сегодня. |
And those a little bit up the scale eat off of a sort of a low fired ceramic dish. | Кто повыше статусом едят из керамического блюда низкого обжига. |
And at that point, the universe mysteriously starts accelerating its expansion and cuts off the formation of larger scale structure. | И в тот момент, Вселенная каким то образом начинает ускоряться. Ее расширение останавливает формирование крупных структур. |
The dense scale lanternshark, Etmopterus pycnolepis , is a shark of the family Etmopteridae found in the southeast Pacific off Peru and Chile. | Etmopterus pycnolepis обитают в юго восточной части Тихого океана у побережья Чили и Перу, в районе подводных хребтов Наска и Сала и Гомес. |
I know this is not to scale. Both shuttles will take off Tuesday at 6 30 p. m. | Двете совалки ще излетят във вторник в 18 30 ч. |
The Magnitude Scale | Шкала звездных величин |
That's the scale. | Вот масштаб. |
But the most widely used scale is this Rosenberg scale. | Но наиболее распространен тест Розенберга. |
We wanted to get a temperature probe, we stuck it in there, looked at it it pegged off scale. | Мы хотели сделать температурные замеры, сунули термометр, посмотрели на него, а он зашкалил. |
This is a scale called Scale 305 | Это шкала называется Шкала 305 |
Scale | Масштабирование |
scale | масштабировать |
Scale | Деления |
Scale | Растянуть |
Scale | Цвет |
Scale | Сохранить схему... |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale | Шкала |
Scale | Масштаб |
Scale | Шкала |
Scale | Направляющие |
Scale | Увеличение |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale... | Масштабировать |
scale | Гауссово |
The Committee had also examined other possible elements for the scale methodology, including a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period. | Комитет рассмотрел также другие возможные элементы методологии построения шкалы взносов, включая систематический показатель для упорядоченного распределения резкого увеличения ставок при переходе от одной шкалы к другой на протяжении одного периода. |
The scale should bear some relation to the regular budget scale itself. | Шкала должна быть увязана со шкалой самого регулярного бюджета. |
This was a risky moved but it paid off as this record was a huge hit on an international scale. | Хоть это было и рискованным шагом, риск был оправдан так как эта песня становится популярной на международном масштабе. |
The Committee considered the possibility of introducing a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period. | Комитет рассмотрел возможность применения систематических мер, предусматривающих плановое распределение резких увеличений по периоду действия шкалы. |
The horizontal scale is 1 820,000 and the vertical scale is 1 1,060,000. | Горизонтальный масштаб равен 1 820,000 и вертикальный масштаб 1 1,060,000. |
The scale was developed by reference to the current base floor salary scale. | Эта шкала разработана с учетом нынешней шкалы базовых минимальных окладов. |
Step on the scale. | Встань на весы. |
Step on the scale. | Встаньте на весы. |
Please scale the fish. | Соскоблите чешую с рыбы. |
Sets the noise scale. | Выбрать уровень шума. |
This absolute scale is known today as the Kelvin thermodynamic temperature scale. | Эта абсолютная шкала на сегодняшний день известна как термодинамическая шкала Кельвина. |
Overview The Torino Scale uses an integer scale from 0 to 10. | Туринская шкала использует величины от 0 до 10. |
Large scale to scale increases in rates of assessment | Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой |
Magnitude Scale | Шкала звёздных величин |
Related searches : Break The Scale - Given The Scale - Using The Scale - Tips The Scale - On The Scale - Sell The Scale - Off The Vine - Off The Water - Off The Lot - Off The Sidelines - Off The Port - Off The Website - Off The Law - Off The Dome