Translation of "off market deal" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Deal definitely off. | Сделка была расторгнута . |
The deal is off | Сделка отменяется. |
The deal is off? | Сделки не будет? |
The whole deal is off? | Сделка отменяется? |
The oil deal is off. | Нефтяная сделка отменяется. |
The oil deal is off? | Нефтяная сделка отменяется? |
They said the deal was off. | Они сказали, что сделка не состоится. |
So Ike paid off on his deal. | Он работает на него. |
Some firms can even make money off the deal. | Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги. |
Deal with Manchester definitely off. Is that something terrible? | Сделка с Манчестером расторгнута . Это плохо? |
These are the market share. Most people wanted the combo deal. | Вот доля ответов большинство захотело комбинированный вариант. |
These are the market shares most people wanted the combo deal. | Вот доля ответов большинство захотело комбинированный вариант. |
Off season farming credit for market gardening and produce. | Круглогодичный сельскохозяйственный кредит выделяет кредиты на занятия огородничеством и садоводством |
So off went Jack and the pig to market. | Джек и боров отправились на рынок |
The deal gave Jet a combined domestic market share of about 32 . | Эта сделка увеличила долю Jet на рынке внутренних перевозок до 32 . |
But in that case the deal would have to be off. | Но в таком случае сделка должна быть выключена. |
And so they're holding off until they get a deal with them. | Будут держаться до тех пор, пока не получат предложение получше. |
We have stressed our intention to ward off any market distortions. | Мы постоянно упираем на свое намерение отвратить какие бы то ни было рыночные искажения. |
It was thus important to recognize and deal with the features of the security market. | Поэтому важно признавать и учитывать характерные особенности рынка охранных услуг. |
We take food off the market shelves that hungry people depend on. | Мы выбрасываем с полок магазинов пищу, от которой зависит жизнь голодных людей. |
For some people, it s become difficult to take their eyes off the market. | Для некоторых стало просто невозможным оторвать взгляд от графиков рынка валют. |
You either deal with it and find a solution, or you just brush it off. | И вы либо будете искать решение проблемы, либо просто отмахиваетесь от неё. |
However, a great deal remains to be done in moving towards the integration of market and non market activity into a set of integrated economic accounts. | Однако для интеграции рыночной и нерыночной деятельности в рамках единого набора комплексной экономической информации предстоит еще сделать очень многое. |
The large scale economic restructuring processes linked to the transition towards a market economy created a great deal of instability and uncertainty as to labour market developments. | Процессы крупномасштабного экономического переструктурирования, связанные с переходом к рыночной экономике, породили большую степень нестабильности и неуверенности в том, как будет развиваться рынок труда. |
Would it be bad manners to ask who tipped off the police at the market? | Они наверное и сообщили полиции, где меня найти. |
When they sight a deal or a diversion, they scatter off towards it and leave you standing! | А когда они некоторые мусульмане видит (какую нибудь) торговлю или (земную) забаву, то устремляются к ней и оставляют тебя (о, Пророк) стоящим (во время пятничной проповеди). |
Piracy off the coast of Somalia is causing a great deal of concern to the shipping world. | Пиратство в прибрежных водах Сомали вызывает серьезную обеспокоенность у всех, кто занимается морскими перевозками. |
What if the stock market is not scared off by the prospect of higher interest rates? | Что если фондовый рынок не испугается перспектив более высоких процентных ставок? |
A few years later, he bought back the rights and took the novel off the market. | Несколько лет спустя он выкупил права на и убрал книгу с рынка. |
Every channel available, whether it is off or online, should be used to market tourism information. | Для маркетинга туристической информации должны использоваться все имеющиеся каналы как в автономном, так и в интерактивном режиме. |
To prevent that, some selective bailouts will likely be needed, not to support the market but to deal with injustices. | Чтобы это предотвратить, скорее всего, потребуются некоторые выборочные спасательные меры, не для того, чтобы поддержать рынок, а для борьбы с несправедливостями. |
Originally the street was accessible while the market was taking place, but more recently the street has been completely closed off to traffic during market hours. | Первоначально, в то время как рынок работал, улица была проезжей, но спустя несколько лет улица была полностью закрыта для движения в условиях рыночных часов. |
A deal is a deal. | Уговор есть уговор. |
Should the co operative intend to deal with perishable commodities (animal products, fruit and vegeta bles) or with processing, and market its products through local channels, a thorough market analysis would be required. | Если кооператив намеревается иметь дело со скоропортя щимися товарами (продукция животноводства, фрукты и овощи) или заниматься переработкой и продавать эту продукцию на месте, необходим тщательный анализ рынка. |
Key countries must find the political will to confront defensive interests and negotiate with flexibility to reach a market opening deal. | Ключевые страны должны найти в себе политическую волю противостоять занявшим оборону лоббистам и провести гибкие переговоры для достижения договорённости об открытости рынка. |
Market reaction to the deal was mixed, with many analysts suggesting that Jet Airways was paying too much for Air Sahara. | Реакция рынка оказалась неоднозначной, многие аналитики считали, что Jet Airways переплачивает за Air Sahara. |
You're better off asking Chuck Norris for help. Leo can only deal with the potholes, some people have joked. | Тут Чака Нориса звать надо, Лео только по ямам в асфальте помогает... , шутят некоторые люди. |
Crisis management measures undertaken in the Western world are practically cutting our countries off from the EU market. | Меры по борьбе с кризисом, принятые в западном мире, практически отрезают наши страны от рынка ЕС. |
However, this usually involved the off market sale of locally held state owned shares to a private investor. | Однако это обычно происходило путем внебиржевой продажи принадлежащих государству акций частному инвестору. |
In this context, interest rates would remain capped, mitigating the risk of a disorderly bond market sell off. | В этом контексте процентные ставки будут оставаться ограниченными, снижая риск беспорядочной распродажи на рынке облигаций. |
In November 2004, Geneon USA signed a deal with Toei Animation to distribute some of their titles into the North American market. | В ноябре 2004 года, Geneon USA подписали контракт Toei Animation для растространения некоторых своих тайтлов на североамериканском рынке. |
Over two years of independent development, we have done a great deal of work in establishing a legal basis for the market. | За два года независимого развития в Туркменистане была проделана подготовительная работа по созданию законодательной базы рынка. |
Deal? | Договорились? |
Deal | Раздать |
Deal! | Идёт! |
Related searches : Off-market Deal - Deal Is Off - Market Sell-off - Market Takes Off - Market Take Off - Off-market Transaction - Off Market Trade - Off Market Standard - Risk-off Market - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure