Translation of "old and wise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The old man looked wise. | Старик выглядел мудрым. |
Don't grow old, grow wise! | Лучше становись не старше, а мудрее! |
And the wise old clock seemed to tick | А мудрые старые часы, казалось, тикали |
Old people are usually very wise. | Старики обычно очень мудры. |
Old man hasn't gotten wise to you yet. | Старик еще не выгнал тебя. |
The old man is wise and knows many things about life. | Старик мудрый и знает многое о жизни. |
The Baron is 74 years old, and very sweet and very wise. | Барону семьдесят четыре года. Он очень милый и мудрый. |
They gave it back to the wise old woman. | и они вернули его пожилой мудрой женщине. |
She must have been a very wise old lady. | Должно быть, она была очень мудрой леди. |
Finally, in desperation, they went and they consulted a wise old woman. | Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной. |
A wild and unusually good variety of native plant might attract the attention of some wise old savage . | Цитата ...Дикая, необыкновенно хорошая разновидность туземного растения могла обратить на себя внимание какого нибудь старого, умного дикаря. |
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished. | Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы |
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more. | Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы |
Wise guy. Wise guy. | Мудрый ты парень. |
And the wise woman? | А мудрая женщина? |
Wise | Потом Аллах утверждает Свои знамения, ведь Аллах Знающий, Мудрый. |
Wise | Но Аллах сводит на нет их дурные замыслы, и истина восторжествует. Аллах утверждает Свои знамения и шариат и помогает Своему посланнику. |
Wise | Потом Аллах являет Свои знамения, ибо Он всеведущий, мудрый, |
Wise. | Я не курю. Разумно. |
And Allah is Knowing, Wise. | И (поистине) Аллах знающий (и) мудрый! |
And Allah is Knowing, Wise. | И (ведь) Аллах знающий (и) мудрый! |
And Allah is Mighty, Wise. | А Аллах величественный (в Своем владычестве) (и) мудрый (в Своих решениях и повелениях)! |
And Allah is Knowing, Wise. | И ведь Аллах знающий (обо всех) (и) мудрый (в Своих деяниях)! |
And Allah is Mighty, Wise. | Поистине, Аллах великий, мудрый! |
And Allah is Knowing, Wise. | Поистине, Аллах знающий, мудрый! |
And Allah is Knowing, Wise. | Аллах знающий, мудрый! |
And Allah is Knowing, Wise. | Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах Знающий, Мудрый. |
And Allah is Mighty, Wise. | Аллах Могущественный, Мудрый. |
And Allah is Mighty, wise, | Аллах Могущественный, Мудрый. |
And Allah is Knowing, Wise. | Воистину, Аллах Знающий, Мудрый. |
And Allah is Mighty, Wise. | Поистине, Аллах Всемогущий, Великий и Мудрый! |
And Allah is Knowing, Wise. | Поистине, Аллах Мудрый, Знающий и правильно оценивает всё! |
And Allah is Knowing, Wise. | Он хочет обратить вас на прямой путь и призывает вас к повиновению Ему. Поистине, Аллах знает ваши дела! |
And Allah is Mighty, Wise. | Аллах Всемогущий, мудрый в Своём шариате, установил для каждого преступления подходящее наказание, необходимое как устрашение для других, чтобы они не повторяли дурных поступков и чтобы не допустить распространения этого явления. |
And Allah is Knowing, Wise. | Он мудр в Своём воздаянии и наказании! |
And Allah is Mighty, Wise. | Аллах великий и мудрый. |
And Allah is Knowing, Wise. | Воистину, Аллах знающий, мудрый! |
And Allah is Knowing, Wise. | Ведь Аллах знающий, мудрый. |
And Allah is Mighty, Wise. | Аллах всесилен, мудр безмерно! |
And Allah is Mighty, Wise. | Бог силён, мудр. |
And Allah is Mighty, wise, | Слово неверных Он сделал низким, тогда как слово Бога высоко Бог силен, мудр. |
And Allah is Knowing, Wise. | Бог знающий, мудр. |
God is Mighty and Wise. | Поистине, Аллах величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)! |
God is Mighty and Wise. | А Аллах величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)! |
God is Knowing and Wise. | И (поистине) Аллах знающий (и) мудрый! |
Related searches : Wise Old Man - Old Wise Man - Old And Tired - Young And Old - Old And New - New And Old - Wise Decision - Performance Wise - Production Wise - Percentage Wise - Career Wise - Wise Men - Volume Wise