Translation of "on christmas leave" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's right, Chris said she was going to leave on Christmas Eve.
Точно, Крис говорила, что собирается улететь в канун Рождества.
On Christmas Eve?
В Рождественскую Ночь?
Turn the Christmas tree lights off when you leave the house.
Выключи ёлочную гирлянду, когда будешь выходить из дома.
Don't say no. I'll leave right away. That will be my Christmas.
Я посмотрю на нее и тотчас уйду, этого мне будет достаточно.
Especially on Christmas Day.
Думаешь,рождественским утром читают газеты?
Don't forget, on Christmas night
Не забудьте, в Рождественскую ночь
We were married on Christmas so we usually repeat the ceremony every Christmas.
Мы поженились на Рождество так что обычно повторям церемонию каждое Рождество.
Christmas is still Christmas.
Poждecтвo пoпpeжнeмy ocтaeтcя Poждecтвoм.
Christmas fell on Saturday that year.
В тот год Рождество выпало на субботу.
Christmas falls on Sunday this year.
Рождество выпадает в этом году на воскресенье.
Christmas falls on Sunday this year.
В этом году Рождество выпадает на воскресенье.
Christmas falls on Sunday this year.
В этом году Рождество приходится на воскресенье.
They got married on Christmas Eve.
Они поженились в рождественский сочельник.
They got married on Christmas Eve.
Они поженились в канун Рождества.
They got married on Christmas Eve.
Они поженились накануне Рождества.
Christmas fell on Monday that year.
В этом году Рождество выпадает на понедельник.
Christmas falls on Monday this year.
В этом году Рождество выпадает на понедельник.
Everybody will be home on Christmas.
На Рождество все будут дома.
Today, on the eve of Christmas?
сегодня, в канун Рождества?
We open ours on Christmas Eve.
Мы открываем свои в самый сочельник.
Merry Christmas, George! Merry Christmas!
С Рождеством, Джордж!
Christmas or no Christmas, I'm quitting.
Рождество или нет, я ухожу.
Merry Christmas, Mr. Potter. Merry Christmas.
Счастливого Рождества, мистер Поттер!
I plan on going home for Christmas.
Я собираюсь домой на Рождество.
Then I'll tell them on Christmas eve.
Тогда я скажу им в канун Рождества.
Except on Christmas, Ma don't like turkey.
Да она только на Рождество индейку готовит.
to spend Christmas on my farm but...
провести Рождество на моей ферме, но...
Christmas
РождествоName
Only 16 years old on Christmas Eve 1932, he persuaded Barrow to let him join the pair and leave Dallas with them that night.
Хотя в канун Рождества 1932 года ему было всего 16 лет, он убедил уезжающих из Далласа Бонни и Клайда взять его с собой.
I've been counting on thislike a kid counts on Christmas.
Я дни считал, словно ребенок накануне Рождества.
Tom and Mary got married on Christmas Eve.
Том и Мэри поженились в Сочельник.
Tom and Mary got married on Christmas Eve.
Том и Мэри поженились в канун Рождества.
The candles on the Christmas tree are burning.
Свечи на ёлке зажжены.
Do you go to church on Christmas Day?
Вы ходите в церковь на Рождество?
Do you go to church on Christmas Day?
Ты ходишь в церковь на Рождество?
What do you usually do on Christmas Day?
Чем ты обычно занимаешься в Рождество?
How much did you spend on Christmas presents?
Сколько ты потратил на рождественские подарки?
How much did you spend on Christmas presents?
Сколько вы потратили на рождественские подарки?
Christmas is celebrated on January 7th in Russia.
В России Рождество празднуется 7 го января.
Christmas is celebrated on January 7th in Russia.
В России Рождество отмечают 7 го января.
Christmas is celebrated on January 7th in Russia.
В России Рождество празднуют 7 го января.
Burnt down on the morning of Christmas Day.
Козёл сгорел утром в Рождество.
It was reopened again on Christmas Day 1985.
В 1985 году церковь была вновь открыта.
You're all alone in Budapest on Christmas Eve?
То есть, в канун Рождества в Будапеште ты совсем один?
Let's not start that. Not on Christmas Eve.
Не начинай опять, только не в Рождество.

 

Related searches : Christmas Leave - On Christmas - Leave On - On Leave - On Christmas Morning - On Christmas Eve - On Christmas Day - On Christmas Evening - On Personal Leave - On Leave Until - Leave On Monday - Leave Switched On - On Paid Leave