Translation of "on each table" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Use separate files for each table
Отдельный файл для каждой таблицы
Each row in the table Persons corresponds to a single person. Table Contacts is from now on a relation to the table Persons.
Каждая строка соответствует отдельному человеку. Таблица Contacts связывается с Persons.
The table gives examples of each category.
В таблице приводятся примеры по каждой категории.
Tom and Mary were sitting across from each other at a table on the veranda.
Том и Мэри сидели напротив друг друга за столом на веранде.
A brief explanation for each category follows the table.
После таблицы приводится краткое пояснение по каждой категории.
The table below shows the upper limits for each category.
The table below shows the upper limits for each category.
Analysis of 126 A5 countries based on the most recent year reported by each Party (Table 2).
2 Анализ положения в 126 странах, действующих в рамках статьи 5, проведенный на основе самых свежих данных за последние годы, представленных каждой Стороной (таблица 2).
Additional information on each type of review is given in table 1 and in the text below.
Дополнительная информация по каждому виду рассмотрения приводится в таблице 1 и в тексте ниже.
Other notes and exceptions are provided in footnotes below each table.
Другие заметки и исключения смотреть в сносках под каждой таблицей.
Table 2 analyses the total expenditures for each UNCDF sub goal.
В таблице 2 содержится анализ общих расходов по каждой промежуточной цели ФКРООН.
46. Two polling officials were in charge of each electoral table.
46. Два сотрудника избирательных участков отвечали за работу каждого стола по обслуживанию избирателей.
knocking on table
ударяет по столу
On the table?
На стол?
On the table.
Положите на стол.
On my table.
Она на моем столе.
On the table?
На столе?
3 Analysis of 126 A5 countries based on the most recent year reported by each Party (Table 2)
2 Анализ положения в 126 странах, действующих в рамках статьи 5, проведенный на основе самых свежих данных за последние годы, представленных каждой Стороной (таблица 2).
The list of participants in each round table would be established on a first come, first served basis.
Список участников каждого совещания за круглым столом будет создаваться в порядке поступления заявлений.
They drank a glass of vodka each and returned to their table.
Они выпили по рюмке и вернулись к столу.
Each record in the table is one line of the text file.
Каждая запись в таблице это строка текстового файла.
To simplify the table, a different bank is used for each deposit.
Для упрощения таблицы, для каждого депозита используются различные банки.
So we've reduced the cost of doing each row of the table.
Таким образом мы уменьшили стоимость подготовки каждой строки в таблице
It's on the table.
Он на столе.
It's on the table.
Она на столе.
It's on the table.
Оно на столе.
What's on the table?
Что на столе?
What's on the table?
Что лежит на столе?
What's on the table?
Что стоит на столе?
There. On the table.
Вот они, на столике.
It's on the table.
Да, он на столе
On the... On the night table.
На ночной столик.
In the table below are listed the general conditions for each abrasion procedure.
7.4.1.6.3 В приведенной ниже таблице указаны общие условия для каждого испытания.
Justifications for each object of expenditure contained in the table are as follows.
Обоснования по всем статьям расходов, содержащимся в таблице, приводятся ниже.
Note A descriptive name for each policy would be listed in the table.
Примечание В таблице будет указано описательное название для каждого вида политики.
Each table is decorated differently to remind one of an actual room (istaba).
Каждый из столиков оформлен как отдельная комната.
For each regional group the distribution of its members for participation in each round table session will be as follows
Для каждой региональной группы распределение ее членов для участия в каждом заседании за круглым столом будет осуществляться следующим образом
Each time a speaker takes the floor, the Conference Officer will seat the next speaker on the list at the table.
Каждый раз, когда оратор будет начинать свое выступление, сотрудник зала заседаний будет препровождать за стол следующего по списку оратора.
Lay it on the table.
Положи его на стол.
Lay it on the table.
Положите его на стол.
Lay it on the table.
Положите это на стол.
Lay it on the table.
Положи это на стол.
Lay it on the table.
Положите её на стол.
Lay it on the table.
Положи её на стол.
They're lying on the table.
Они лежат на столе.
Put it on the table.
Положи его на стол.

 

Related searches : On Each - On Each Screen - On Each Item - On Each End - On Each Time - One On Each - On Each Side - On Each Day - On Each Occasion - On Each Other - On Each Level - On Each Floor - On Each Page - On Each Visit