Translation of "on general terms" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To have access, on general terms of equality, to public service.
занимать на основе равенства государственные должности.
In general terms, it was noted that
В общем плане было отмечено следующее
References are often written in very general terms.
Рекомендации часто носят очень общие формули ровки.
7. The Secretary General elaborates on those activities in rather general terms in paragraphs 21 to 28 of his report.
7. Генеральный секретарь в довольно общих чертах характеризует эту деятельность в пунктах 21 28 своего доклада.
On equal terms?
На равных с ними?
On bad terms?
В плохих отношениях?
THE TERMS OF REFERENCE OF THE COMMITTEE ON CONFERENCES IMPLEMENTATION OF PARAGRAPH 3 OF GENERAL
МОЧИЙ КОМИТЕТА ПО КОНФЕРЕНЦИЯМ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПУНКТА 3
Board decision IDB.30 Dec.12 on the terms and conditions of appointment of the Director General
Решение IDB.30 Dec.12 Совета о сроке и ус ловиях назначения Генерального директора.
Rather, it simply rejected them in general terms as unfounded.
Напротив, оно просто в общих выражениях отклонило их как необоснованные.
We parted on good terms.
Мы расстались в хороших отношениях.
John Carmack released the source code on 22 December 2001 under the terms of the GNU General Public License.
22 декабря 2001 года Джон Кармак опубликовал исходной код движка под лицензией GNU General Public License.
The training focused mainly on CFC refrigerants, while other ozone depleting substances were dealt with only in general terms.
Профессиональная подготовка сосредоточена в основном на хладагентах, являющихся ХФУ, тогда как другие озоноразрушающие вещества затрагиваются лишь в общем плане.
I'm on good terms with him.
Я в хороших отношениях с ним.
I'm on friendly terms with her.
Я с ней в хороших отношениях.
I'm on good terms with her.
Мы с ней в хороших отношениях.
I'm on good terms with Tom.
Мы с Томом в хороших отношениях.
I'm on good terms with Tom.
Я в хороших отношениях с Томом.
Cooperation on these terms is acceptable.
Сотрудничество на этих условиях приемлемо.
You're on friendly terms, aren't you?
Вы в дружеских отношениях, не так ли?
On what terms did you part?
Как вы расстались?
6. Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would
6. В этом проекте резолюции предусматривалось, что Генеральная Ассамблея
As noted by the Secretary General, important progress has been made in terms of advocacy and in terms of norm development.
Как отметил Генеральный секретарь, значительный прогресс был достигнут в плане пропаганды и выработки нормативных стандартов.
Such competition could also have an impact on product quality and in terms of introducing a services culture in general.
Такая конкуренция может оказать влияние также на качество продукции и распространение культуры обслуживания в целом.
IDB.30 Dec.12 Terms and conditions of appointment of the Director General
IDB.30 Dec.12 Срок и условия назначения Гене рального директора
IDB.30 Dec.12 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL
IDB.30 Dec.12 СРОК И УСЛОВИЯ НАЗНАЧЕ НИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕК ТОРА
In terms of providing in session support and logistics, general satisfaction was expressed.
Что касается оказания поддержки и материально технического обеспечения в ходе сессий, то было высказано общее удовлетворение.
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like.
К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы.
GC.11 Dec.21 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL
GC.11 Dec.21 СРОК И УСЛОВИЯ НАЗНА ЧЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА
In general terms, when fighting organized crime and terrorism, some common denominators remain.
Если говорить в целом, то у борьбы с организованной преступностью и борьбы с терроризмом все же есть нечто общее.
Tom is on good terms with John.
Том в хороших отношениях с Джоном.
I am on speaking terms with Tom.
Мы с Томом поддерживаем отношения.
I am on good terms with him.
Я с ним в хороших отношениях.
I was on close terms with him.
Я был с ним на короткой ноге.
I was on close terms with him.
Я был с ним на дружеской ноге.
I'm on good terms with the neighbors.
Я в хороших отношениях с соседями.
We are on good terms with them.
Мы с ними в хороших отношениях.
Tom is on bad terms with Mary.
Том с Мэри в плохих отношениях.
Are you on good terms with Tom?
Ты в хороших отношениях с Томом?
They're on good terms with their neighbors.
Они в хороших отношениях с соседями.
They're on good terms with their neighbors.
Они хорошо ладят с соседями.
They're on good terms with their neighbors.
Они в хороших отношениях со своими соседями.
They're on good terms with their neighbors.
У них хорошие отношения с соседями.
He's on good terms with Mr. Brown.
Он в хороших отношениях с господином Брауном.
Are you on good terms with them?
Ты с ними в хороших отношениях?
Are you on good terms with them?
Вы с ними в хороших отношениях?

 

Related searches : General Terms - General Purchase Terms - General Insurance Terms - General Business Terms - General Engagement Terms - General Contract Terms - General Purchasing Terms - In General Terms - General Legal Terms - General Delivery Terms - General Warranty Terms - General Sales Terms - General Payment Terms - On General