Translation of "on general terms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
General - translation : On general terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To have access, on general terms of equality, to public service. | занимать на основе равенства государственные должности. |
In general terms, it was noted that | В общем плане было отмечено следующее |
References are often written in very general terms. | Рекомендации часто носят очень общие формули ровки. |
7. The Secretary General elaborates on those activities in rather general terms in paragraphs 21 to 28 of his report. | 7. Генеральный секретарь в довольно общих чертах характеризует эту деятельность в пунктах 21 28 своего доклада. |
On equal terms? | На равных с ними? |
On bad terms? | В плохих отношениях? |
THE TERMS OF REFERENCE OF THE COMMITTEE ON CONFERENCES IMPLEMENTATION OF PARAGRAPH 3 OF GENERAL | МОЧИЙ КОМИТЕТА ПО КОНФЕРЕНЦИЯМ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПУНКТА 3 |
Board decision IDB.30 Dec.12 on the terms and conditions of appointment of the Director General | Решение IDB.30 Dec.12 Совета о сроке и ус ловиях назначения Генерального директора. |
Rather, it simply rejected them in general terms as unfounded. | Напротив, оно просто в общих выражениях отклонило их как необоснованные. |
We parted on good terms. | Мы расстались в хороших отношениях. |
John Carmack released the source code on 22 December 2001 under the terms of the GNU General Public License. | 22 декабря 2001 года Джон Кармак опубликовал исходной код движка под лицензией GNU General Public License. |
The training focused mainly on CFC refrigerants, while other ozone depleting substances were dealt with only in general terms. | Профессиональная подготовка сосредоточена в основном на хладагентах, являющихся ХФУ, тогда как другие озоноразрушающие вещества затрагиваются лишь в общем плане. |
I'm on good terms with him. | Я в хороших отношениях с ним. |
I'm on friendly terms with her. | Я с ней в хороших отношениях. |
I'm on good terms with her. | Мы с ней в хороших отношениях. |
I'm on good terms with Tom. | Мы с Томом в хороших отношениях. |
I'm on good terms with Tom. | Я в хороших отношениях с Томом. |
Cooperation on these terms is acceptable. | Сотрудничество на этих условиях приемлемо. |
You're on friendly terms, aren't you? | Вы в дружеских отношениях, не так ли? |
On what terms did you part? | Как вы расстались? |
6. Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would | 6. В этом проекте резолюции предусматривалось, что Генеральная Ассамблея |
As noted by the Secretary General, important progress has been made in terms of advocacy and in terms of norm development. | Как отметил Генеральный секретарь, значительный прогресс был достигнут в плане пропаганды и выработки нормативных стандартов. |
Such competition could also have an impact on product quality and in terms of introducing a services culture in general. | Такая конкуренция может оказать влияние также на качество продукции и распространение культуры обслуживания в целом. |
IDB.30 Dec.12 Terms and conditions of appointment of the Director General | IDB.30 Dec.12 Срок и условия назначения Гене рального директора |
IDB.30 Dec.12 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL | IDB.30 Dec.12 СРОК И УСЛОВИЯ НАЗНАЧЕ НИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕК ТОРА |
In terms of providing in session support and logistics, general satisfaction was expressed. | Что касается оказания поддержки и материально технического обеспечения в ходе сессий, то было высказано общее удовлетворение. |
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы. |
GC.11 Dec.21 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR GENERAL | GC.11 Dec.21 СРОК И УСЛОВИЯ НАЗНА ЧЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА |
In general terms, when fighting organized crime and terrorism, some common denominators remain. | Если говорить в целом, то у борьбы с организованной преступностью и борьбы с терроризмом все же есть нечто общее. |
Tom is on good terms with John. | Том в хороших отношениях с Джоном. |
I am on speaking terms with Tom. | Мы с Томом поддерживаем отношения. |
I am on good terms with him. | Я с ним в хороших отношениях. |
I was on close terms with him. | Я был с ним на короткой ноге. |
I was on close terms with him. | Я был с ним на дружеской ноге. |
I'm on good terms with the neighbors. | Я в хороших отношениях с соседями. |
We are on good terms with them. | Мы с ними в хороших отношениях. |
Tom is on bad terms with Mary. | Том с Мэри в плохих отношениях. |
Are you on good terms with Tom? | Ты в хороших отношениях с Томом? |
They're on good terms with their neighbors. | Они в хороших отношениях с соседями. |
They're on good terms with their neighbors. | Они хорошо ладят с соседями. |
They're on good terms with their neighbors. | Они в хороших отношениях со своими соседями. |
They're on good terms with their neighbors. | У них хорошие отношения с соседями. |
He's on good terms with Mr. Brown. | Он в хороших отношениях с господином Брауном. |
Are you on good terms with them? | Ты с ними в хороших отношениях? |
Are you on good terms with them? | Вы с ними в хороших отношениях? |
Related searches : General Terms - General Purchase Terms - General Insurance Terms - General Business Terms - General Engagement Terms - General Contract Terms - General Purchasing Terms - In General Terms - General Legal Terms - General Delivery Terms - General Warranty Terms - General Sales Terms - General Payment Terms - On General