Translation of "on his side" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I was on that side. His shadow was on that side.
На этой стороне, тень была на той.
Tom is lying on his side.
Том лежит на боку.
Keep on his blind side, John.
Держись в слепой зоне, Джон!
He has two aunts on his mother's side.
У него две тёти с материнской стороны.
He put on his sweater wrong side out.
Он надел свитер наизнанку.
Tom put on his sweater wrong side out.
Том надел свитер наизнанку.
Howard Schuster, the sheriff's uncle. On his mother's side.
Говард Шустер, дядя шерифа.
Place him on his side so he doesn't choke on anything.
Положи его на бок, чтобы он не подавился.
His family was Jewish, and originated in Romania on his father's side.
Родился в еврейской семье, со стороны отца имел румынские корни.
His evil side.
О лике зла.
He raised himself again on his elbow, moved his tousled head from side to side as if seeking for something, and opened his eyes.
Он поднялся опять на локоть, поводил спутанною головой на обе стороны, как бы отыскивая что то, и открыл глаза.
Also his heart was located on the right hand side of his chest.
Он обладал уникальными данными, его сердце находилось с правой стороны.
His sons are dead. So his wives sit on the honor side of his lodge.
Его сыновья погибли, поэтому его жёны сидят на почётных местах.
His house is on the south side of the river.
Его дом стоит на южном берегу реки.
That's correct, and perhaps his family assembled on either side.
Да, возможно его семья собралась с обеих сторон от него.
I'm not playing God exactly... But I'm on his side.
Я не играю его роль но я на его стороне.
Two on that side, two on this side.
Двое на этой стороне, две на этой.
On the left side of his chest he has a Bandana.
На левой стороне груди бандана.
But he has huge teeth on one side of his mouth.
У него огромные зубы на одной стороне рта.
On the other side of the river was his father's farm.
На той стороне реки находилась ферма его отца.
On one side financial, on the other side social.
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная.
After his spell at the Antwerp side, he went on with his career at K.S.C.
В сборной дебютировал 13 июня 1999 года в матче против Египта.
I ran to his side.
Я побежала к нему.
I'm here, by his side...
Люблю да, люблю!
His house stands on the hill side and commands a splendid view.
Его дом стоит на склоне горы и даёт роскошный вид.
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
Мой дед по отцовской линии празднует своё 88 летие завтра.
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
Мой дед по материнской линии завтра отмечает своё шестидесятилетие.
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
Мой дед со стороны матери отмечает завтра своё шестидесятилетие.
Put her on her side! Put her on her side!
Побочные эффекты...
I've never met anybody else who was able to operate at his level both on the technological side and on the campaign strategy side.
Я никогда не встречал никого, кто был в состоянии работать на своем уровне как на технологической стороне и на стороне стратегии кампании.
Two were placed side by side forward on the forecastle, six were located amidships, three on either side, and two were side by side aft.
Два из них были помещены бок о бок впереди на баке, шесть были расположены в средней части судна, три с каждой стороны, и два были помещены бок о бок на корме.
Frank Zappa died on Saturday, December 4, 1993, in his home with his wife and children by his side.
В субботу 4 декабря 1993 года Фрэнк Заппа скончался в своём доме, в окружении его жены и детей.
And on which side is God on the side of monstrances
И кто более угоден Богу? Те, кто щедро жертвуют на храмы,
On one side it's China, on the other side it's Korea.
На одной стороне Китай, на другой Корея.
On one side...
С одной стороны...
On this side.
Чем очарована?
Every man has his weak side.
У каждого человека есть своё уязвимое место.
He has pains in his side.
У него боли в боку.
He has pains in his side.
У него болит бок.
And sons present by his side.
и потомство, которое (при нем) находится из за того, что их отец богат, дети не уезжают в поисках средств для существования
And sons present by his side.
и сыновей здесь находящихся
And sons present by his side.
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And sons present by his side.
и сыновьями, не расстающимися с ним,
And sons present by his side.
и сыновей, не разлученных с ним ,
And sons present by his side.
И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),

 

Related searches : His Side - On Side - His Human Side - From His Side - On His - On Whose Side - On Any Side - On System Side - On Vehicle Side - On A Side - On Each Side