Translation of "on laboratory scale" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Research included laboratory scale experiments related to the drying of anthrax.
Исследования включали проведение лабораторных экспериментов, связанных с высушиванием спор сибирской язвы.
This combination of cerium(III) oxide and tin(II) oxide is rare, and obtained only with difficulty on a laboratory scale.
Такое сочетание оксида церия(III) и оксида олова(II) является редкостью, и получается с большим трудом в лабораторных условиях.
The work was focused on pathogenicity and toxicity studies, characteristics of agents and methods of their production at the laboratory scale.
Исследования были направлены в первую очередь на изучение патогенности, токсичности и характеристик агентов и методов их лабораторного производства.
What's going on in the laboratory?
Что там происходит, в лаборатории?
Laboratory?
Лаборатория, серьезно?
In August 1934, a one tenth scale model was made and sent to the National Physical Laboratory at Teddington.
Для тестирования в аэродинамической трубе Национальной физической лаборатории в была построена модель в масштабе 1 10.
Late in 1985, bacterial strains, basic laboratory equipment, pilot scale production equipment and materials were procured from foreign suppliers.
В конце 1985 года от иностранных поставщиков были получены штаммы бактерий, основное лабораторное оборудование, оборудование для экспериментального производства и материалы.
The Mars Science Laboratory has landed on Mars.
Марсианская научная лаборатория совершила посадку на Марс.
Dukie! Maybe he's in the laboratory... come on.
Может, он в лаборатории?
So this was not what they call a laboratory scale experiment, and they wouldn t have liked it at my college.
Это нельзя было назвать лабораторным экспериментом, и людям в моём колледже это бы не понравилось.
So this was not what they call a laboratory scale experiment, and they wouldn't have liked it at my college.
Это нельзя было назвать лабораторным экспериментом, и людям в моём колледже это бы не понравилось.
Laboratory Services
Амбулаторное обслуживание
Laboratory Inspection
Неизвестный податель заявки
The Laboratory
Лаборатория
Laboratory technician
Техники ассистенты
Immunizations Laboratory
Лабораторные исследования
LABORATORY PROCEDURES
Лабораторные исследования
The laboratory?
Вот эта. Но она заперта.
What laboratory?
Какая лаборатория?
Step on the scale.
Встань на весы.
Step on the scale.
Встаньте на весы.
On a global scale
В глобальном масштабе
on a regional scale
вооружений на региональном
National Physical Laboratory.
National Physical Laboratory.
National Physical Laboratory.
National Physical Laboratory.
Systematic Entomology Laboratory.
Systematic Entomology 13 465 501.
b) laboratory analysis
b) проведение лабораторных анализов
Photo laboratory amateur
Занятие любительской фотографией
Inter laboratory testing
Межлабораторные испытания
In the laboratory?
В лаборатории?
But it's also about collective engagement and about the unprecedented laboratory for observing what makes people tick and work and play and engage on a grand scale in games.
Так же, как и коллективная заинтересованность. Задумайтесь о беспрецедентных лабораториях, в которых с размахом с помощью игр изучается то, что заставляет людей жить, работать, играть и интересоваться.
The laboratory is busy now on a new scientific experiment.
Лаборатория сейчас занята новым научным экспериментом.
65 teachers and laboratory assistants worked on the 9 departments.
На 9 кафедрах работают 65 штатных преподавателей и лаборантов.
Now, this is a spectroscope, OK, on my laboratory bench.
Вот спектроскоп, находящийся на моём лабораторном столе.
Target 20 women civilian personnel on scale 10 and 6 on scale 14 by 2010.
Целевой показатель к 2010 году доля женщин среди гражданского персонала в армии должна составлять 20 процентов на должностях, относящихся к 10 му разряду, и 6 процентов на должностях, относящихся к 14 му разряду.
Tom stepped on the scale.
Том встал на весы.
On the European Union scale
В масштабе Европейского союза
based on military salary scale
пособия и надбавки, на основе шкалы окладов военнослужащих
Finally, on an ecosystem scale.
Наконец, на уровне экосистем.
Sit down on the scale.
Садитесь на весы.
BACKSTREET ABORTIONS ON COMMERCIAL SCALE!
ПОДПОЛЬНЫЕ АБОРТЫ НА КОММЕРЧЕСКОЙ ОСНОВЕ И все они замужние женщины!
A laboratory many of you heard what happened on 9 7.
Лаборатория. Многие слышали, что произошло 7 сентября.
We're in a laboratory.
Мы находимся в лаборатории.
(2002), Cognitive Laboratory Experiences.
(2002), Cognitive Laboratory Experiences.
Laboratory and scientific services
Лабораторное и научное обеспечение

 

Related searches : Laboratory Scale - On Another Scale - On Production Scale - On Smaller Scale - Scale On Demand - On Great Scale - On Bigger Scale - On Full Scale - Returns On Scale - On Log Scale - On Every Scale