Translation of "on our mind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Mind - translation : On our mind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's on our mind?
За что, по твоему, мы воюем?
Our mind has aversion.
У ума есть отвращение, антипатия. Наша задача знать это.У ума есть отвращение, антипатия.
This blew our mind.
Это взрывает мозг.
You didn't mind our leaving the others and coming on home'?
Ты не против, что мы все бросили и вернулись домой?
The first moment of our meeting is emblazoned on my mind,
В моей памяти запечатлелся первый миг нашей встречи,
We're talking about our mind.
Ведь речь идёт о нашем сознании.
We're talking about our mind.
Поговорим о мозге.
Let's reflect on how often we forget about our body and mind.
Давайте подумаем, как часто мы забываем о нашем теле и уме.
Our Führer is the greatest mind of our time.
Наш фюрер величайший гений.
This is what our mind does.
Так обычно работает наш ум.
Mr. And Mrs. Lord, Miss Imbrie and I have something on our mind.
Мистер и миссис Лорд, нас тут коечто беспокоит.
We tend to mind our own business.
Мы предпочитаем заниматься своими делами.
First, we need to observe our mind.
Сначала, нам нужно наблюдать свой ум.
Up in Medford we take our time making up our mind.
Там мы не спешим с выводами.
Do you mind our leaving a little earlier?
Ты не возражаешь, если мы выйдем немного пораньше?
But our mind keeps it pretty simple, yeah?
Наш мозг хранит информацию в упрощённой форме.
We always forget about our body and mind.
Мы всегда забываем о нашем теле и уме.
Our mind is disliking, thus we know so.
Нашему уму это не нравится, и мы знаем это.
We have this gene defect in our mind.
У нас есть этот ген дефекта в сознании.
I never understood the potential of our mind.
Я никогда не понимал возможности нашего разума.
So our mind makes this answer despite that.
Наше сознание дает ответ несмотря на это.
Tomorrow shall you know our mind at full.
Ответ подробный завтра мы дадим.
We've got to make up our mind now.
Мы должны решить сейчас.
The things that we call our self are our body and mind.
То, что мы называем собой это наши тело и ум.
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?
Не могли бы вы поместить ссылку на нашу компанию на своем веб сайте?
But on our journey, we should also keep in mind that the terrain has changed.
Но на нашем путешествии нам стоит помнить, что ландшафт изменился.
I hope you don't mind, Larry, if we let Herbert in on our little proposition.
Ты не возражаешь, Ларри, что мы приняли Герберта в наш проект.
The universe is in our mind, and our minds are in the universe.
Вселенная в наших головах, а наши головы во Вселенной.
We must put our mind to the social problem.
Такие же усилия надо приложить и к социальным проблемам.
I hope Warren won't mind our dancing like this.
Надеюсь, Уоррен не будет возражать, что мы танцуем.
Would you mind making my excuses at our table?
Генерал, будьте добры, извинитесь за меня перед остальными.
Keep this in mind, Cola Our struggle is here!
Кола, помни о том, что мы должны сражаться здесь и нигде больше.
Keep this in mind, Cola Our struggle is here!
Мы должны сражаться здесь и нигде больше, говорит Антонио,
Egypt on Jordan s Mind
Иордания задумалась о том, что происходит в Египте
Georgia on Europe s Mind
Грузия в мыслях Европы
What's on your mind?
О чём ты думаешь?
What's on your mind?
Что у тебя на уме?
The mind runs on
Разум спешит
The mind runs on
Разум не унимается
The mind runs on
Разум торопится
What's on your mind?
Как вы себе это представляете?
What's on your mind?
то у теб на уме?
WHAT'S ON YOUR MIND?
Что у вас на уме?
Something on your mind?
Почему ты такой кислый?
What's on your mind?
Ты чтото опять задумала?

 

Related searches : Mind On - On Mind - Make Our Mind - Made Our Mind - Speak Our Mind - Change Our Mind - Changed Our Mind - In Our Mind - Refresh Our Mind - On Our - Keep On Mind - On Her Mind - On Their Mind