Translation of "on our system" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On our own site, we control the electronic pay system.
К собственной площадке мы подключили электронные платежные системы.
Tom knows our system.
Том знает нашу систему.
Tom understands our system.
Том понимает нашу систему.
Our system is dying.
Наша система гибнет.
Our whole number system depends on being able to change units.
Вся система исчисления зависит от способности изменить исходную единицу.
Our electrical system is screwed.
Електросистемата е извън строя.
In our Solar System, down.
В нашей солнечной системе вниз.
Our health care system sucks.
Наша система здравоохранения отстой.
Our economic system, a shambles.
Наша экономика находится в руинах.
Now our education system is predicated on the idea of academic ability.
Идеал нашей образовательной системы ученый,
Now our education system is predicated on the idea of academic ability.
Тому есть причина.
We cannot rely on shareholder democracy as our only system of corporate control.
Нельзя опираться на демократию акционеров как единственную систему корпоративного контроля.
And so our national accounting system became fixated on what we can produce.
Так наша система национальных счетов сосредоточилась на том, что мы можем производить.
It's not our system of governance.
Но мы управляем по другому.
I believe in our healthcare system
Я верю в нашу систему образования
All of it, our food system.
Всё это наша система питания.
I believe in our education system Because I believe in all of this I also know we need an economy able to support our healthcare system, our education system
Поскольку я верю во всё это, я также верю, что нам нужна экономика, которая сможет поддерживать нашу систему здравоохранения, нашу образовательную систему
Through our APls, you can be a proxy for contacts on a different system.
С помощью нашего API, вы можете выступать в роли прокси для контактов других сервисов.
We need to decentralise our food system, and if we have to decentralise our food system, decentralise seed provisioning.
Нам нужно децентрализировать нашу продовольственную систему, и если мы децентрализируем нашу продовольственную систему, децентрализируем резервирование семян.
And our prison system itself is stuck.
И сама наша тюремная система как будто за решеткой.
I want to fix our education system.
я хочу улучшить образовательную систему.
Unfortunately, our electoral system has safe seats.
К сожалению, наша избирательная система кое кому бронирует места.
It s illustrative of our really broken system.
Это показывает, насколько действительно сломана наша система .
Our dorm's heating system isn't working properly.
Система отопления в нашей общаге не работает как надо.
Our solar system is always in motion.
Наша Солнечная система всегда находится в движении.
I want to fix our education system.
Я хочу улучшить систему медицинской помощи, я хочу улучшить образовательную систему.
Most of our education system is push.
Большинство наших систем образования подталкивание.
The oceans are our life support system.
Океан это наша система жизнеобеспечения .
We do that in our solar system.
Мы делаем так же в нашей солнечной системе.
In addition to the transition of our domestic political system and the transformation of our economic system, we have also modified our foreign policy.
В дополнение к преобразованию нашей внутренней политической и экономической систем мы также изменили нашу внешнюю политику.
Right there, above, way above the solar system, way beyond our solar system.
Вон там, сверху, высоко над Солнечной системой, далеко за пределами нашей Солнечной системы.
Well, the answer depends on the sex determination system that has evolved for our species.
Ответ зависит от системы определения пола, выработанной у нашего вида.
Our education system is predicated on the idea of academic ability. And there's a reason.
Идеал нашей образовательной системы учёный, и тому есть причина.
But the really striking thing is the way our arterial system and our blood system goes everywhere throughout the body.
Но что бросается в глаза это путь наш артериальной системы и ваша система кровь идет везде по всему телу.
Very few people have come to the conclusion that it's our social system itself that has so much effect on our values and our behavior.
Очень немногие люди пришли к заключению, что наше общественное устройство оказывает огромное влияние на ценности и поведение человека.
Birke Baehr What's wrong with our food system
Берк Баер Что не так с нашей системой питания
We have our own system he works by.
У нас есть своя программа, по которой он работает.
Our education system needs to be seriously revamped.
Наша образовательная система нуждается в серьёзном обновлении.
We increase the magnetic fields of our system.
Мы увеличиваем магнитные поля нашей системы.
Fixing the educational system can be our revolution.
Изменив систему образования, мы совершим революцию.
The sustainable development of our peoples requires an open international trade system based on standard rules.
Для устойчивого развития наших народов требуется система открытой международной торговли, основанная на стандартных правилах.
Our exploration of the solar system has taught us that the solar system is beautiful.
Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива.
But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
Но в мировом масштабе наша инновационная система требует гораздо больших изменений.
Mercury is the smallest planet in our solar system.
Меркурий самая маленькая планета в нашей Солнечной системе.
Jupiter is the biggest planet in our solar system.
Юпитер самая большая планета в нашей Солнечной системе.

 

Related searches : Our System - On Our - With Our System - From Our System - About Our System - Via Our System - Through Our System - Building On Our - On Of Our - Information On Our - On Our Portal - On Our Promises - On Our Network