Translation of "on population level" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : On population level - translation : Population - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
138. On a global level, the world population structure is gradually becoming older. | 138. На глобальном уровне структура населения мира постепенно изменяется в сторону старших возрастов. |
Would you get any population level immunity? | Можно ли говорить о коллективном иммунитете? |
Educationally backward population by location and education level | Население с отставанием в образовании с разбивкой |
18.1 of the population was below the poverty level. | 18,1 населения были ниже черты бедности. |
Information on the incorporation of population concerns and variables into local level plans was very sparse. | Чрезвычайно редко указывалось на включение вопросов и показателей народонаселения в планы на местном уровне. |
Not by much, as an individual level, but enough at a population level to shift the rates of heart disease in a whole population. | На уровне отдельного индивида это снижение не столь уж велико, но это достаточно высокий показатель для целой популяции, чтобы привести к общему снижению уровня сердечных заболеваний среди населения. |
Statistical information on the employed population broken down by sex and income level is appended. (Annex 4) | К настоящему докладу прилагается статистическая информация о занятости среди мужчин и женщин в разбивке по уровню доходов (приложение IV). |
Support 7 billion humans and stabilize population at a sustainable level. | Поддержать 7 миллиардов людей и поддерживать численность населения на устойчивом уровне. |
(d) Harmonization of macro level objectives with micro level interests and concerns within the context of population programmes | d) согласование целей на макроуровне с интересами и проблемами на микроуровне в контексте программ в области народонаселения |
We cannot have people on this level looking for food and shoes because then we get continued population growth. | Нельзя чтобы люди оставались на уровне поиска пищи и обуви, потому что тогда рост населения будет продолжаться. |
Between 1900 and 1950 the population grew only by 29 but after the 1960s the infant mortality level on reserves dropped and the population grew by 161 . | В период между 1900 и 1950 население увеличилось лишь на 29 , но после 1960 х годов уровень младенческой смертности в резервациях резко упал, и численность населения выросла на 161 . |
Today, Arab citizens of Israel enjoy a level of health that corresponds to the level among Israel's Jewish population. | Сегодня уровень состояния здоровья арабских граждан Израиля соответствует уровню состояния здоровья еврейского населения Израиля. |
On the level? | Правда? |
On the level. | Правда! |
On the level. | Честно. |
On the level. | И если честно ... |
However, since the level of government funding usually depends on the level of national income, Governments in least developed countries are least likely to afford large outlays for population activities. | Однако, поскольку объем государственного финансирования зависит, как правило, от уровня национального дохода, менее всего вероятно, чтобы правительства наименее развитых стран могли позволить себе крупные расходы на деятельность в области народонаселения. |
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | На эмоциональном уровне я согласен, но на прагматичном не согласен. |
I comes to you on the level. Studsy says you're on the level. | Я пришёл к тебе за откровенностью. |
On the National Level | а) Национальный уровень |
On the Regional Level | b) Региональный уровень |
on the national level .) | национальном уровне 76 77 16 |
I'm on the level... | Да я чист... |
Everything's on the level. | Все в порядке. |
I'm on the level. | Я честный гражданин. |
I'M ON THE LEVEL. | Я на службе. |
On the level, Duke. | Я ничего им не сказал, клянусь. |
I'm on the level. | Я нахожусь на уровне. |
On the level, mister! | Полегче, мистер. |
You on the level? | Правда? |
That's on the level. | Конечно. |
Only 60 of the adult population can read and write at an elementary level. | Лишь 60 доля взрослого населения умеет читать и писать на элементарном уровне. |
The relatively high poverty level contributes to a lower health status of the population. | Наличие довольно значительной доли людей, проживающих в условиях нищеты, является одной из причин снижения показателей состояния здоровья населения. |
In better off Hungary, 40 of Roma were living on incomes below this level, compared with 7 of the non Roma population. | В более состоятельной Венгрии 40 Рома жили на доходы ниже этого уровня по сравнению с 7 населения, не являющегося Рома. |
Unfortunately, after some months of relative calm, the level of violence has increased significantly, mainly affecting the civilian population on both sides. | К сожалению, после нескольких месяцев относительного спокойствия уровень насилия вновь значительно возрос, в результате чего страдает в основном гражданское население с обеих сторон. |
There is a need for meaningful informationand regulation with respect to the provision of genetic screening on a population wide level aswell as the testing of certain subgroups within that population. | Имеется необходимость в накоплении значимой информациии создании системы правил и норм для обеспечения генетического скрининга всего населения в целом,а также проведения генетического тестирования конкретных групп населения. |
Indeed, 83 countries and territories, including most developed countries, currently have fertility rates below the level necessary to maintain a constant population level. | Действительно, 83 страны и территории, включая наиболее развитые страны, сейчас имеют показатель рождаемости ниже, чем необходимо для поддержания постоянного уровня населения. |
), often on good artistic level. | ), зачастую на высоком художественном уровне. |
High level task force on | Рабочая группа по праву на развитие |
Sound on automatic level change | Звук при автоматической смене уровня |
First on the theoretical level | Первое на теоретическом уровне |
Second on the practical level | Второе на практическом уровне |
No, I'm on the level. | Нет, я честно. |
This is on the level. | Всё это происходит на самом деле. |
I am on the level. | Почему бы тебе не быть откровенным? |
Related searches : Population Level - Level Of Population - On Farm Level - On Level With - On Holding Level - On Aggregated Level - On Your Level - On Plant Level - On Technical Level - On Entity Level - On Grade Level - On Sea Level - On Detailed Level