Translation of "on returning from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : On returning from - translation : Returning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Returning from leave. | Отпускники с побывки. |
ON RETURNING HOME Vronsky found a note from Anna awaiting him. | Вернувшись домой, Вронский нашел у себя записку от Анны. |
He is returning from Berlin tomorrow. | Завтра он возвращается из Берлина. |
I heard from returning crusaders that you were on your way home. | Я слышала от вернувшихся из походов, что ты был на пути домой. |
74. In Herat, the focus was on support for refugees returning from Iran. | 74. В Герате основное внимание уделялось оказанию помощи беженцам, возвращающимся из Ирана. |
Qarra, 13 (Gaza Strip) returning from school when | 1993 года аль Карра, (сектор Газа) ращалась из школы, когда военно |
After returning from one such trip he separated from his wife. | После одной из своих поездок он развелся с женой. |
He then cooperated on an Iranian programme from 1996 to 2002, before returning to Russia. | Он затем сотрудничал с иранской программой с 1996 по 2002 год, до возвращения в Россию |
In the United Kingdom, the series premiered on E4 on May 28, 2012, with season two returning on January 7, 2013, season three returning on January 6, 2014, and season four returning on January 5, 2015. | Третий сезон был разделен на три части, первые десять эпизодов будут показаны до нового года, ещё три серии в январе 2014 года, после чего сериал уйдет на перерыв вплоть до 9 марта 2014 года. |
Because this is blood returning from our legs if we're running, or returning from our brain, that had to use respiration or maybe we're working out and it's returning from our biceps, but it's de oxygenated blood. | Потому что эта кровь возвращается от ног после того, как мы пробежались, или возвращается от мозга, где кровь участвовала в дыхании, или, возможно, мы работали, и кровь возвращается от бицепсов, и в этой крови уже нет кислорода. |
Both to and from Mir, she travelled on Space Shuttle Atlantis, launching on STS 76 and returning on STS 79. | Полёт на неё осуществлялся на челноке Атлантис во время рейсов STS 76 и STS 79. |
Her mother died from a stroke just before returning home from Moscow. | Ее мать умерла от инсульта до возвращения домой из Москвы. |
He died on 8 July 1946, while on tour in Berlin some records say he was returning from Germany. | Александр Васильевич скончался 8 июля 1946 года в Берлине, во время европейского турне Краснознамённого ансамбля. |
You mean he's keeping you from returning to the mainland? | Вы хотите сказать, что он мешает вам от возвращения на материк? |
You mean he's keeping you from returning to the mainland? | Думаете, он не хочет отпускать вас на материк? |
In 1973, just after returning to Australia from the tour of the UK, Fraternity went on hiatus. | В году, после возвращения из турне по Англии, деятельность Fraternity прервалась. |
E. Clear public commitments from the Government of Uganda on security guarantees and incentives for returning rebels | Принятие правительством Уганды четких обязательств в отношении гарантий безопасности и стимулов для возвращения мятежников |
I'm returning the 100, and I'm returning another 10. | Я возвращаю 100, и возвращаю еще 10. |
There is no returning on the road of life. | Не вернуться на дорогу жизни. |
Similarly, some 1.5 million refugees from Mozambique are now slowly returning from neighbouring countries. | Сейчас то же самое происходит в Мозамбике, куда постепенно возвращаются беженцы, число которых в соседних странах составляет примерно 1,5 млн. человек. |
Africa s first Internet cafés were started by migrants returning from Europe. | Первые Интернет кафе в Африке были открыты мигрантами, вернувшимися из Европы. |
Returning from China around 1227, Dōgen wrote the instructions for Zazen. | Возвратившись из Китая около 1227 года, Догэн написал инструкцию по дзадзэн. |
Of these, 181,276 were girls and women, mainly returning from Pakistan. | Среди них 181 276 девочек и женщин, вернувшихся главным образом из Пакистана. |
I will be returning to the Buzen Kokura fief from here. | Я вернусь в поместье Будзэн Кокура. |
Returning from Iraq, Ham served as the Deputy Director for Regional Operations, J 3, on The Joint Staff. | После возвращения из Ирака генерал Хэм служил заместителем директора по региональным операциям J 3 при Объединённом штабе, позже стал главой J 3. |
Discovery launched from Kennedy Space Center, Florida, on 11 February 1997, returning to Earth on 21 February 1997 at Kennedy Space Center. | Астронавты провели в космосе около 11 суток и благополучно приземлились в КЦ Кеннеди 21 февраля 1997 года. |
) Returning to Europe. | ) Returning to Europe. |
Returning to E.D.N. | Возвратившись на E.D.N. |
Toshoo is returning. | Тосио возвращается домой. |
It was the gambler Myaskin whom he knew, returning from the club. | Это возвращался знакомый ему игрок Мяскин из клуба. |
First of which will be returning from previous games is Kamurocho (a.k.a. | Главный герой серии, Кадзума Кирю, стал водителем такси в городе Фукуока. |
The situation prevents people from returning to their farmlands and planting crops. | Такое положение не позволяет людям вернуться на свои сельскохозяйственные земли и выращивать урожай. |
24. The number of refugees returning from camps in Kenya is increasing. | 24. Растет число беженцев, возвращающихся из лагерей в Кении. |
When returning from the mountain, one must not turn to look back. | Возвращаясь с Горы, не оглядывайтесь. |
UK firms are no doubt counting on returning to Iraq on America's coattails. | Вне всяких сомнений, британские компании рассчитывают на возвращение в Ирак под протекцией США. |
The submarine finished its first sea trials on 8 October 2013 when returning from a 25 day trial at sea. | 8 октября 2013 года Владимир Мономах успешно завершил первые заводские ходовые испытания в Белом море. |
After returning home he worked on a farm in St. Wolfgang. | Он был обязан до конца жизни работать на ферме. |
But, she really is returning to R B on this album. | Альбом является возвращением Роуленд к её R B корням. |
The first refugees will be returning within hours, on this day. | Уже сегодня через считанные часы первые беженцы начнут возвращаться в страну. |
And eight thirty on Monday evening, after returning trained then be | А девятого в понедельник вечером, после возвращения обученных тогда |
From 2004 she played for Slovenia, returning to play for Ukraine in 2014. | В составе женской сборной Украины завоевала 3 е место на шахматной Олимпиаде 2014 года. |
It was probably founded by a Gallic colony returning from Perugia in Italy. | Предположительно Перуж был основан колонией галлов, возвращавшихся из города Перулья в Италии. |
Approximately 1,122,000 people, including returning refugees and IDPs, have benefited from programme activities. | Деятельностью по линии ВСП затронула около 1 122 000 человек, включая возвращающихся беженцев и ВПЛ. |
Over 500,000 refugees returning to Eritrea from the neighbouring countries must be rehabilitated. | Необходимо провести реабилитацию более 500 000 беженцев, возвратившихся в Эритрею из соседних стран. |
A king in rags, returning home to claim a kingdom stolen from him. | С королём, который вернулся домой, чтобы предъявить свои права на королевство. |
Related searches : Returning From - On Returning - After Returning From - Returning From Holiday - Returning From Vacation - Returning Home From - Returning On Monday - After Returning - Returning Officer - Returning Home - Returning User - Upon Returning