Translation of "on some" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Some die, but some hold on. | Одни умирают, другие сопротивляются... |
I've got some water on for some tea. | У меня есть немного воды, что бы приготовить чай. |
Without holding on to some promise, some intention, some person, some phantasy, some expectation, something from the past... | Не привязываясь ни к какому обещанию, намерению, человеку, фантазии, ожиданию, к чему то из прошлого... |
Of them there are some that creep on their bellies, some that walk on two legs, and some that walk on four. | Из них есть такие, что ходят ползают на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах человек и птицы , и есть из них такие, что ходят на четырех. |
Of them there are some that creep on their bellies, some that walk on two legs, and some that walk on four. | Из них есть такие, что ходят на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах, и есть из них такие, что ходят на четырех. |
Of them there are some that creep on their bellies, some that walk on two legs, and some that walk on four. | Это сотворение всех земных существ из воды. Вода является основным компонентом живых организмов, и поэтому Всевышний сказал Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды? |
Of them there are some that creep on their bellies, some that walk on two legs, and some that walk on four. | Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, такие, которые ходят на двух ногах, и такие, которые ходят на четырех. |
Of them there are some that creep on their bellies, some that walk on two legs, and some that walk on four. | И различил Аллах все живущие существа по типам и видам. Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, как рыбы и пресмыкающиеся, и такие, которые ходят на двух, как человек и птицы, и такие, которые передвигаются на четырёх, как животные. |
Then they're writing on whiteboards and drinking some beer, pounding on some keyboards. | Затем они письменно на лекционной доске и пить |
Some reactions on Twitter | Пользователи Twitter тоже активно выражали поддержку жителям Сильверио и недовольство действиями властей |
Put some clothes on. | Надень чего нибудь. |
Put some clothes on. | Наденьте чего нибудь. |
Put some clothes on. | Накинь чего нибудь. |
Put some clothes on. | Накиньте чего нибудь. |
Put some clothes on. | Надень что нибудь. |
Put some clothes on. | Наденьте что нибудь. |
Put on some music. | Поставь какую нибудь музыку. |
Put on some music. | Поставьте какую нибудь музыку. |
Put some music on. | Поставь какую нибудь музыку. |
Put some music on. | Включи какую нибудь музыку. |
Put on some clothes. | Надень на себя чего нибудь. |
Put on some clothes. | Наденьте на себя чего нибудь. |
Some experiments on helium. | Some experiments on helium. |
Some thoughts on spelling. | Some thoughts on spelling. |
Come on, have some. | Будешь в отличной форме. |
Hop on some skis | Забегите посмотреть на лыжи |
Put on some glasses. | Одень очки. |
Go on, take some. | Ну же, берите. |
Put some clothes on! | И оденься! |
Maybe some cylindrical containers with some symbols on them. | Или цилиндрические контейнеры с какими то знаками на поверхности. |
Come on, I'll stick some music on. | Давай. Я закажу музыку. |
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | Из них есть такие, что ходят ползают на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах человек и птицы , и есть из них такие, что ходят на четырех. |
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | Из них есть такие, что ходят на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах, и есть из них такие, что ходят на четырех. |
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | Это сотворение всех земных существ из воды. Вода является основным компонентом живых организмов, и поэтому Всевышний сказал Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды? |
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, такие, которые ходят на двух ногах, и такие, которые ходят на четырех. |
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | И различил Аллах все живущие существа по типам и видам. Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, как рыбы и пресмыкающиеся, и такие, которые ходят на двух, как человек и птицы, и такие, которые передвигаются на четырёх, как животные. |
Some are bent on destruction. | Некоторые из них имеют склонность к разрушению. |
We rested on some stones. | Мы отдыхали на каких то камнях. |
Have some pity on me. | Сжалься надо мной! |
I'll put on some music. | Я поставлю какую нибудь музыку. |
Mary put on some lipstick. | Мэри накрасила губы. |
Tom put on some clothes. | Том что то надел. |
Tom put some clothes on. | Том что то надел. |
Put on some decent clothes. | Надень что нибудь приличное. |
Put on some decent clothes. | Наденьте что нибудь приличное. |
Related searches : Based On Some - On Some Hosts - On Some Level - On Some Occasions - On Some Days - On Some Points - Put On Some - Some Amount - Some Concerns - Some Insights - Some Pictures - Some Impressions - Some Material