Translation of "on such terms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
On such terms - translation : Such - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nature, that keeps faith on such easy terms with her lovers. | Природа, которая держит веру на таких льготных условиях со своими любовниками. |
We condemn such acts in the strongest terms. | Мы осуждаем такие действия самым решительным образом. |
use vague administrative or scientific terms, such as | использовать расплывчатые административные или научные выражения, типа |
On equal terms? | На равных с ними? |
On bad terms? | В плохих отношениях? |
What, in concrete terms, would such an approach mean? | В чём конкретно должен заключаться подобный подход? |
Such capacities should be measured not only in terms of sophisticated military and technological resources available to such States, but in terms of a ready disposition on the part of States to utilize such resources in the pursuit of Security Council objectives. | Такую способность следует оценивать не только с точки зрения современного военного и технического потенциала, которым обладают такие государства, но и в плане готовности этих государств использовать такой потенциал для достижения целей Совета Безопасности. |
The job facing all of us as Member States is to agree in concrete terms on such reforms. | Работа, с которой сталкиваются все государства члены Организации, состоит в том, чтобы добиться конкретных формулировок по таким реформам. |
So, I think Mitt Romney speaks in such aů in such pedantic terms, thatů you know. | Так, я думаю, что Митт Ромни недооценивает избирателей, не так ли? |
But the smart money hardly ever talks in such ethereal terms. | Однако умные инвесторы едва ли когда либо говорят о таких бесплотных понятиях. |
Much has already been achieved in terms of preventing such harassment. | Многое уже было достигнуто в плане предупреждения таких домогательств. |
Claude spoke of you so often... and in such high terms. | Клод часто о тебе говорил... И так хорошо. |
We parted on good terms. | Мы расстались в хороших отношениях. |
Such as this definition of grandparent in terms of parent, And can be used to encode constraints on databases. | Например, это определение дедушка с точки зрения родитель И может использоваться для кодирования ограничения на базах данных. |
This one contained nebulous terms such as specific measures or other options. | Он содержал такие туманные термины, как особые меры или другие варианты . |
In terms of substance, the modules for such training are under development. | В настоящее время разрабатываются основные аспекты программ обеспечения такой профессиональной подготовки. |
As Warren put it, Such an opportunity is a right which must be made available to all on equal terms. | По словам Уоррена, такая возможность... это право, которое должно быть доступно всем на равных условиях . |
Such competition could also have an impact on product quality and in terms of introducing a services culture in general. | Такая конкуренция может оказать влияние также на качество продукции и распространение культуры обслуживания в целом. |
I'm on good terms with him. | Я в хороших отношениях с ним. |
I'm on friendly terms with her. | Я с ней в хороших отношениях. |
I'm on good terms with her. | Мы с ней в хороших отношениях. |
I'm on good terms with Tom. | Мы с Томом в хороших отношениях. |
I'm on good terms with Tom. | Я в хороших отношениях с Томом. |
Cooperation on these terms is acceptable. | Сотрудничество на этих условиях приемлемо. |
You're on friendly terms, aren't you? | Вы в дружеских отношениях, не так ли? |
On what terms did you part? | Как вы расстались? |
In terms of basic values, there is such a thing as the West. | С точки зрения общих ценностей существует такое понятие как Запад. |
The ideas have to be such that you think in completely different terms. | Нужно начать мыслить другими категориями. |
Available on its website are valuable resources such as a glossary of neologisms for technology related terms, keyboard layouts, and fonts. | На сайте организации можно найти такие полезные приложения как словарь новейших терминов по современным информационным технологиям, раскладку клавиатуры и комплекты различных шрифтов . |
The terms on which such financing was available increased the cost of restructuring and made countries more vulnerable to external contingencies. | перед лицом внешних факторов. |
Tom is on good terms with John. | Том в хороших отношениях с Джоном. |
I am on speaking terms with Tom. | Мы с Томом поддерживаем отношения. |
I am on good terms with him. | Я с ним в хороших отношениях. |
I was on close terms with him. | Я был с ним на короткой ноге. |
I was on close terms with him. | Я был с ним на дружеской ноге. |
I'm on good terms with the neighbors. | Я в хороших отношениях с соседями. |
We are on good terms with them. | Мы с ними в хороших отношениях. |
Tom is on bad terms with Mary. | Том с Мэри в плохих отношениях. |
Are you on good terms with Tom? | Ты в хороших отношениях с Томом? |
They're on good terms with their neighbors. | Они в хороших отношениях с соседями. |
They're on good terms with their neighbors. | Они хорошо ладят с соседями. |
They're on good terms with their neighbors. | Они в хороших отношениях со своими соседями. |
They're on good terms with their neighbors. | У них хорошие отношения с соседями. |
He's on good terms with Mr. Brown. | Он в хороших отношениях с господином Брауном. |
Are you on good terms with them? | Ты с ними в хороших отношениях? |
Related searches : On Such - Terms Such As - In Such Terms - On Such Basis - On Such Days - On Such Occasions - On Such Grounds - On Such Matters - On Mutual Terms - On Regular Terms - Terms On Which - On Legal Terms - On Usual Terms