Translation of "on taking office" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On taking office, the Prime Minister had been obliged to relinquish his shares.
Вступив в должность, премьер министр был вынужден отказаться от своих акций.
On taking office she indicated she planned to continue the projects begun by Bandić.
Вступив на должность она обозначила, что намерена продолжить проекты, начатые Бандичем.
We're taking you to the von denazification office.
Поедем в фонкомиссию по денацификации.
Since taking office in May, he has strived to deliver.
С момента вступления в должность в мае он стремился выполнить свое обещание.
Taking note of Afghanistan Opium Survey 2003, published by the United Nations Office on Drugs and Crime,
принимая к сведению документ Афганистан Обзор по опию в 2003 году , опубликованный Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности,
His tenure as governor proved brief Stephens died on March 4, 1883, four months after taking office.
Стивенс скончался 4 марта 1883 года, через четыре месяца после вступления в должность.
Since taking office President Itamar Franco has impressed on the Government the importance of respecting ethical principles.
Со времени вступления на свой пост президент Итамар Франко внушил правительству важность уважения этических принципов.
On the explosion taking place, he crossed the river from his office and selected fragments that had letters on them.
После взрыва он пересёк реку и выбрал из оставшихся фрагментов те, на которых были нанесены буквы.
Since taking office, I have called for more strenuous action in Somalia.
С тех пор, как я вступил в должность, я призываю к более энергичным действиям в Сомали.
The film was successful at the box office, taking 110 million worldwide.
Фильм стал коммерчески успешным, собрав по всему миру 110 млн.
Jorge Batlle, taking office as President March 1, must bear this in mind.
Об этом должен помнить Хорхе Батлл, которому предстоит занять место Президента первого марта этого года.
I would stress the importance of the newly established Office of the High Commissioner for Human Rights taking on this task.
Я хотел бы подчеркнуть важное значение вновь созданного Управления Верховного комиссара по правам человека, которое взялось за решение этой задачи.
The film was a success at the box office, taking US 150 million worldwide.
Фильм был финансово успешен, собрав в прокате 150 миллионов долларов по всему миру.
Governor Lanham was elected Governor of Texas in 1902, taking office in January 1903.
В 1902 году Ланэм был избран губернатором Техаса и вступил в должность 20 января 1903 года.
Taking On Revisionist Russia
Что делать с ревизионистской Россией?
Taking on 'Internet Addiction'
К слову об интернет зависимости
English Page Taking note of the note by the Secretary General 1 on the establishment of the Office for Inspections and Investigations,
принимая к сведению записку Генерального секретаря A 48 640. об учреждении Управления инспекций и расследований,
Also taking into account the fact that the United Nations Office on Drugs and Crime depends mainly on voluntary contributions and, for its infrastructure, on non earmarked voluntary contributions,
принимая также во внимание тот факт, что Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности опирается в основном на добровольные взносы и, в том что касается инфраструктуры, на нерезервированные добровольные взносы,
Taking on Russia s invasive surveillance
Против российской агрессивной слежки
That means taking on Siegella.
Это означает захват Сигеллы.
You're taking on too much.
Ты много берёшь на себя, Джо. Подумай о себе.
ON HEADQUARTERS OFFICE ACCOMMODATION
ВОПРОСАМ О СЛУЖЕБНЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ДЛЯ ШТАБ КВАРТИРЫ
Within a year of taking office, my predecessor increased the NFA s debt to 18 billion pesos.
В течение года после вступления в должность моя предшественница увеличила долг НОП до 18 миллиардов песо.
President Uhuru Kenyatta pledged to curb corruption in the public service after taking office in 2013.
Президент Ухуру Кениата пообещал сократить коррупцию в государственных структурах после того, как пришел к власти в 2013 году.
Taking note of the plans to transfer the Office for Tokelau Affairs from Apia to Tokelau,
принимая к сведению планы, касающиеся перевода Управления по делам Токелау из Апиа на Токелау,
Taking note of the plans to transfer the Office for Tokelau Affairs from Apia to Tokelau,
принимая к сведению планы, касающиеся перевода Управления по делам Токелау из Апиа в Токелау,
The Office will decide on the advisability of using either cash or grain on a case by case basis, taking into account the availability of budget and grain.
Решение о целесообразности использования денежных средств или зерна будет приниматься Управлением в каждом отдельном случае с учетом их наличия.
Annie, we're taking him on in.
Энни, мы отвезем его туда.
Since taking office last August, Ahmadinejad has installed Hojatieh devotees in his cabinet and throughout the bureaucracy.
Уже с начала своего президентства (в августе) Ахмадинежад ввел сторонников Ходжатех как в новый кабинет министров, так и во все другие органы управления.
Upon taking office, she swore allegiance not only to the constitution, but to Him (Kirchner) as well.
После вступления в должность она присягнула на верность не только конституции, но и Ему (Киршнеру).
He was a perennial candidate for Lebanon's prime ministry since 2000, finally taking the office upon the resignation of Omar Karami on 13 April 2005.
Он был многолетним кандидатом на пост премьер министра Ливана с 2000 года, наконец вступил в должность после отставки Омара Карами 13 апреля 2005 года.
Term of office expiring on
Срок полномочий истекает
In its report on the investigation into the Guaitarilla case, the Procurator General's Office observed that all the institutions taking part in it had committed irregularities.
В своем докладе о расследовании случая в Гаитарилье Генеральная прокуратура отметила, что все ведомства, принимавшие в нем участие, совершили нарушения.
Taking away the prize of ministerial office from elected representatives might discourage wealth maximizing politicians from entering politics.
Отнятие у избранных представителей приза в виде министерского кресла могло бы отвернуть стремящихся разбогатеть политических деятелей от занятия политикой.
Shortly after taking office, the next President, Carlos Menem, reversed half a century of economic and foreign policy.
Следующий президент, Карлос Менем, вскоре после своего вступления в должность вернул экономику и внешнюю политику на полвека назад.
My Office has developed a work plan which will seek to support regional organizations in taking this forward.
Мое Управление разрабатывает план работы, задача которого будет заключаться в оказании региональным организациям поддержки в этом деле.
In just three months since taking office, we have introduced four major pieces of legislation in our Parliament.
Всего за три месяца с момента прихода к власти мы представили в наш парламент четыре крупных законопроекта.
Its effects on risk taking are debatable.
Ее влияние на принятие рисков достаточно сомнительно.
That's Orosemane, taking on the hijab taboo.
Это Орозман, выступающая по поводу запрета на хиджаб.
Canada is proudly taking on that challenge.
Канада гордится тем, что берется за решение этой сложной проблемы.
But he insists on taking this risk.
Íî îí âń đŕâíî őî ĺň đčńęíóňü.
I'm taking him on a private session.
Я полечу его частным образом.
Taking a powder on me for this.
Черт меня побери.
It was crazy taking on this job.
Ты сам меня втянул, не забывай.
Come on, I'm taking over the ship.
Идемте, я захватил управление.

 

Related searches : Taking Office - Taking On Projects - On Taking Over - Taking On Debt - Taking On Board - Taking On Responsibility - Taking On Challenges - Planning On Taking - Taking On More - Office On Secondment - On Your Office - On The Office