Translation of "on the corner" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Corner - translation : On the corner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nick on the corner.
Он был убит точно так же!
There's a bank on the corner.
На углу есть банк.
He's standing on the corner and...
Он внизу, на углу...
The house on the corner is ours.
Дом на углу наш.
The subway entrance is on the corner.
Вход в метро на углу.
The subway entrance is on the corner.
Вход в метро расположен на углу.
The subway entrance is on the corner.
Вход в метро находится на углу.
The house on the corner is new.
Дом на углу новый.
Was on top left corner.
Находился в правом нижнем углу.
Was on top right corner.
Находился в правом верхнем углу.
There's a movie theater on the corner.
Там на углу есть кинотеатр.
Put your eight ball on the corner.
Видал, бесят его. Третий шар в угол. Ладно.
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
Окей, окей, обратно в угол... Обратно в угол.
And the guy on the corner street, too.
И люди на улице думают так же.
I'm going to the theater on the corner.
Я иду в театр на углу.
The shop on the corner sells cheap sunglasses.
В магазине на углу продаются дешёвые солнцезащитные очки.
I go on the corner to the drugstore.
Я в аптеку.
You remember the tobacco shop on the corner?
А рядом торговец красками.
This corner now becomes the windward corner.
Поднимают спинакер за фаловый угол.
And then on the far left corner, another wounded figure, just fits into that corner space.
В дальнем левом углу располагается еще одна фигура раненого, точно вписанная в угловое пространство.
On land, life turned a corner.
На земле же жизнь перевернула новую страницу.
Tom sat on a stool in the corner.
Том сел на табуретку в углу.
Do we have a corner on the market?
Они востребованы на рынке?
The cops are three deep on every corner.
На каждом углу по три копа.
My mother's way up on the corner there.
Я все расскажу твоей маме! Моя мама далеко отсюда.
Stand over there on the corner, will you?
Встаньте вон там. На обочине.
The car went around the corner on two wheels.
Автомобиль обогнул угол на двух колёсах.
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
Да, да, обратно в угол. Обратно в угол.
I sold them on a street corner.
Я даже продавал их на улице.
See that girl over there on the corner? Yeah.
Видите ту девочку на углу?
Captain Alidos was seated on the corner of the desk.
Капитан Алидос сидел на краю стола.
They lie on the imaginary line which runs from the top left corner to the bottom right corner of the matrix.
Эти элементы лежат на воображаемой прямой, проходящей из левого верхнего угла в правый нижний угол матрицы.
Around the corner
В повороте
Corner
Преобразовать
A green, stable one will be on the top left hand corner and a red, unstable one will be on the top right hand corner.
Зелёный (шизофрения) расположен в левом верхнем углу экрана, а красный (паранойя) в правом верхнем.
There used to be a post office on the corner.
Раньше на углу была почта.
She hung his muffler on a corner of the horse.
Она повесила его глушитель на углу лошади.
I'll be all right, there's a bus on the corner.
се в пор дке, там на углу ходит автобус.
On the corner of Avenue Georges V and ChampsElysées. So.
Ηа углу авеню Георга Πятого на Елисейских Πолях.
There is a public telephone on that corner.
На том углу есть таксофон.
You can get a streetcar on this corner.
На этом углу вы можете сесть в трамвай.
It's at the corner.
Это на углу.
He turned the corner.
Он завернул за угол.
Stop at the corner.
Остановись на углу.
Stop at the corner.
Остановитесь на углу.

 

Related searches : On Every Corner - On A Corner - Rounds The Corner - Down The Corner - Turns The Corner - Across The Corner - Over The Corner - Turning The Corner - Turned The Corner - Behind The Corner - From The Corner - Corner The Market - Round The Corner