Translation of "on this level" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Level - translation : On this level - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is on the level.
Всё это происходит на самом деле.
Is this on the level?
Это знак вежливости?
On one level, this seems bizarre.
С одной стороны, это, кажется странным.
This is strictly on the level.
Она абсолютно честная.
This just may be on the level.
Возможно, это серьезно.
You understand this on such a deep level.
Ты понимаешь это на таком глубоком уровне.
This one's a bigger operator on every level.
Этот превосходит его по всем статьям.
Just a minute. Is this really on the level?
Это правда считается на уровне?
I found this to be true, both on the individual level and at a corporate level.
Я убедился, что это правда, на личном уровне и на уровне корпорации.
And on this higher level he becomes loving and forgiving.
И на этом высшем уровне он становится любящим и всепрощающим.
So I started to educate myself on this molecular level.
И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне.
Are you on the level, or is this a drill?
Вы уверены? Или это тренировка?
The axis of a wheel stays on the same level, and this hip is staying on the same level as well.
Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне.
This can no longer be accomplished on a purely national level.
Это не может быть достигнуто на национальном уровне.
We do this all the time, even on an everyday level.
И мы ведём себя так изо дня в день, в самых обыденных ситуациях.
And we would like to start this on a worldwide level.
Мы хотим вывести их на мировой уровень.
The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well.
Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне.
On the level?
Правда?
On the level.
Правда!
On the level.
Честно.
On the level.
И если честно ...
I'd studied environment at this formal level, but there was this informal level.
Я изучил среду на формальном уровне, но существует и неформальный уровень.
And on a European level, it's not possible to get a compromise on this theme, in this field.
А на европейском урове невозможно найти компромисс в этом вопросе, в этой области.
This paves the way for possible obesity treatments on the genetic level.
Это даёт возможности для лечения ожирения на генетическом уровне.
Because it's on this molecular level things change and they act different.
Потому что на таком молекулярном уровне вещи преобразуются и ведут себя по другому.
This this level of multi agent control.
This this level of multi agent control.
This can be done at the local government level, agency level, and even household level.
Это может быть сделано на уровне местных органов власти, Агентство уровне и уровне даже домашних хозяйств.
This is the level.. RIPErasmus
Это говорит об уровне... RIPErasmus
New Characters in This Level
Новые символы на этом уровне
High scores for this level
Рекорды для этого уровня
New characters in this level
Новые символы на этом уровне
Click 'Finish editing this level'
Завершаю редактирование на этом уровне и выделяю следующий контейнер РowerClip.
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
На эмоциональном уровне я согласен, но на прагматичном не согласен.
I comes to you on the level. Studsy says you're on the level.
Я пришёл к тебе за откровенностью.
On the National Level
а) Национальный уровень
On the Regional Level
b) Региональный уровень
on the national level .)
национальном уровне 76 77 16
I'm on the level...
Да я чист...
Everything's on the level.
Все в порядке.
I'm on the level.
Я честный гражданин.
I'M ON THE LEVEL.
Я на службе.
On the level, Duke.
Я ничего им не сказал, клянусь.
I'm on the level.
Я нахожусь на уровне.
On the level, mister!
Полегче, мистер.
You on the level?
Правда?

 

Related searches : This Level - On This - Beyond This Level - For This Level - Below This Level - Above This Level - On Farm Level - On Population Level - On Level With - On Holding Level - On Aggregated Level - On Your Level - On Plant Level