Translation of "on those days" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Those days. | Ах, те дни. |
Asha Perinchery remembered those golden days on her blog | Аша Перинчери вспомнила в своем блоге о тех золотых днях |
I went to school on foot in those days. | В те дни я ходил в школу пешком. |
In those days, we adopted consensus resolutions on this issue. | Тогда мы принимали консенсусные резолюции по этому вопросу. |
Those days are over. | Те дни прошли. |
Those days are gone. | Те дни ушли. |
Those days are over. | Те дни остались в прошлом. |
Those days are finished. | Те дни уже прошли. |
Those were the days. | Хорошее было время. |
Those were the days. | Хорошие были времена. |
I remember those days. | Я помню те дни. |
I miss those days. | Я скучаю по тем дням. |
And in those days, | И в те дни, я определял падающих птиц на слух. |
I miss those days. | Я скучаю по тем временам. |
Those were great days! | Это были славные деньки. |
Those were wonderful days. | И это были чудесные дни. |
Those days are gone. | Эти книги уже не издают, Карен. |
Those were the days. | Какие были деньки. |
Those days are over. | Всё, хватит. |
Those days, those nights seeking your face. | Днями и ночами искал твоё лицо. |
Do you know during full moon days and new moon days people who are little mentally disturbed go hyper on those days? | Вы знаете, что во время полнолуний и новолуний люди, которые немного психически нездоровы, становятся чрезмерно возбужденными в эти дни? |
I remember those days vividly. | Я отчетливо помню те дни. |
We have forgotten those days. | Мы уже позабыли о тех днях. |
But in those early days, | Однако в те времена, как и любой другой экосистеме, |
And those days are gone. | Но это время прошло. |
It's one of those days | Да, день сегодня такой |
But in those early days, | Но на заре своего развития, как любая экосистема, |
Those days will never return... | Те дни не вернуть. Никогда. |
Those beautiful, shining, golden days. | Те прекрасные, блестящие, золотые деньки. |
Oh, those were the days. | Вот это были деньки! |
Back in those days, before even Julia, back in those days, there was no philosophy of food. | В те года, еще до появления Джулии, в те года не существовало философии еды. |
How can I forget those days? | Как я могу забыть те дни? |
Things were different in those days. | В то время всё было по другому. |
Things were different in those days. | В те дни всё было иначе. |
Men were men in those days. | В те времена мужчины были мужчинами. |
I totally miss those youthful days. | Я очень скучаю по этим дням молодости. |
It wasn't easy in those days. | Совсем нелегко. |
Those were the good old days. | Хорошие были, старые деньки. |
Men were different in those days. | Мужчины были разные в те дни. |
Those must have been wonderful days. | Прекрасные были деньки. |
You were mighty sweet those days. | ты была такой нежной |
Farmers were poor in those days. | Фермеры в то время были небогаты. |
Still, those were the days, Andrzej. | Однако это были времена, Анджей... |
However, on my days off, I sometimes voluntarily visit local parties, so I mostly keep my hair dressed in Maiko style even on those days. | Однако даже в свои выходные я охотно посещаю местные вечеринки, именно поэтому моя прическа даже в такие дни в стиле майко. |
In recent days, we honoured the memory of those who died on 11 September. | В эти дни мы чтим память жертв 11 сентября и разделяем боль американцев, пострадавших на юге страны. |
Related searches : Those Days - Those Early Days - At Those Days - All Those Days - Of Those Days - In Those Days - From Those Days - On Those - Days On - Comments On Those - On Those Dates - On Those Occasions