Translation of "for those days" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Days - translation : For those days - translation : Those - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those days.
Ах, те дни.
And for a few days you got those images.
Но на несколько дней вы видели такие картинки.
Those days are over.
Те дни прошли.
Those days are gone.
Те дни ушли.
Those days are over.
Те дни остались в прошлом.
Those days are finished.
Те дни уже прошли.
Those were the days.
Хорошее было время.
Those were the days.
Хорошие были времена.
I remember those days.
Я помню те дни.
I miss those days.
Я скучаю по тем дням.
And in those days,
И в те дни, я определял падающих птиц на слух.
I miss those days.
Я скучаю по тем временам.
Those were great days!
Это были славные деньки.
Those were wonderful days.
И это были чудесные дни.
Those days are gone.
Эти книги уже не издают, Карен.
Those were the days.
Какие были деньки.
Those days are over.
Всё, хватит.
Those days, those nights seeking your face.
Днями и ночами искал твоё лицо.
And forty days were fulfilled for him for so are fulfilled the days of those which are embalmed and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
И исполнилось ему сорок дней, ибо столько дней употребляется на бальзамирование, и оплакивали его Египтяне семьдесят дней.
And except those days should be shortened, there should no flesh be saved but for the elect's sake those days shall be shortened.
И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть но ради избранных сократятся те дни.
I remember those days vividly.
Я отчетливо помню те дни.
We have forgotten those days.
Мы уже позабыли о тех днях.
But in those early days,
Однако в те времена, как и любой другой экосистеме,
And those days are gone.
Но это время прошло.
It's one of those days
Да, день сегодня такой
But in those early days,
Но на заре своего развития, как любая экосистема,
Those days will never return...
Те дни не вернуть. Никогда.
Those beautiful, shining, golden days.
Те прекрасные, блестящие, золотые деньки.
Oh, those were the days.
Вот это были деньки!
Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.
И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть но ради избранных сократятся те дни.
Back in those days, before even Julia, back in those days, there was no philosophy of food.
В те года, еще до появления Джулии, в те года не существовало философии еды.
How can I forget those days?
Как я могу забыть те дни?
Things were different in those days.
В то время всё было по другому.
Things were different in those days.
В те дни всё было иначе.
Men were men in those days.
В те времена мужчины были мужчинами.
I totally miss those youthful days.
Я очень скучаю по этим дням молодости.
It wasn't easy in those days.
Совсем нелегко.
Those were the good old days.
Хорошие были, старые деньки.
Men were different in those days.
Мужчины были разные в те дни.
Those must have been wonderful days.
Прекрасные были деньки.
You were mighty sweet those days.
ты была такой нежной
Farmers were poor in those days.
Фермеры в то время были небогаты.
Still, those were the days, Andrzej.
Однако это были времена, Анджей...
That was a big unification for those days, although today we take it for granted.
По тем временам это было огромное обобщение, хотя сегодня оно воспринимается как само собой разумеющееся.
So what are they waiting for, except the days similar to the days of those who passed away before them?
Неужели они мекканские многобожники ждут только (такого дня, в который явится к ним наказание от Аллаха), подобного дням тех (неверующих общин), которые прошли жили до них?

 

Related searches : Those Days - Those Early Days - At Those Days - All Those Days - Of Those Days - In Those Days - From Those Days - For Those - Those Responsible For - For Those Ones - For Those Involved - For Those Dates