Translation of "on time cost" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cost - translation : On time cost - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not only is money a cost, but also time is a cost. | Мало того, что капитал имеет цену, но также и время имеет цену. |
Esperanto is really cost effective, especially if in cost, you include time and effort. | Эсперанто действительно экономичен, особенно если говорить об экономии средств, времени и усилий. |
Meditation doesn't cost anything, but it takes time. | Медитация бесплатна, но требует времени. |
That's just the gasoline cost. There is also pollution, wear on the car, and time. | Это только стоимость топлива. Есть ещё загрязнение, износ машины и время. |
That's just the gasoline cost. There is also pollution, wear on the car, and time. | Есть ещё загрязнение, износ машины и время. |
The rate was based on the average cost of the existing overload posts at the time. | Этот коэффициент был исчислен исходя из среднего уровня расходов на существовавшие в то время внештатные должности. |
He worked at the cost of his own time. | Он работал в ущерб собственному времени. |
The cost reduction can be one time or recurrent. | Экономия на расходах может быть разовой или периодической. |
It will only buy time and at a high cost. | Оно сможет лишь купить время, причем по высокой цене. |
Last year at this time, rice cost 330 a ton. | В прошлом году в это время рис стоил 330 за тонну. |
Mission cost is estimated at 139 million at this time. | Стоимость миссии оценивалось в 139 миллионов. |
WISE's cost is estimated at 208 million at this time. | Стоимость WISE оценена в 208 миллионах в то время. |
Every time you save me money, you cost me money. | Каждый раз, когда ты экономишь мне деньги, ты стоишь мне денег. |
United Nations reimbursement cost increases are calculated on the 2005 base, although these may be reduced over time. | Повышения ставок в статье возмещения расходов Организации Объединенных Наций рассчитаны на базе 2005 года, хотя с течением времени они могут понизиться. |
(e) On the cost side, the investment cost of management improvements. | е) с точки зрения расходов инвестиционные расходы по совершенствованию управления. |
The cost estimates are based on the cost parameters provided below. | Смета расходов составлена на основе приведенных ниже стоимостных параметров. |
4. SIDS NET is based on catalytic donor funding, on cost sharing and cost recovery. | 4. Создание СИДСНЕТ опирается на принципы стимулирующего финансирования донорами, совместного несения расходов и возмещения расходов. |
Mission cost at this time is estimated to be 300 million. | Стоимость миссии в то время оценивается в 300 миллионов. |
The cost estimates are based on the cost parameters set out below. | Смета расходов исчислена на основе параметров расходов, перечисленных ниже. |
A dramatic cost cutting goal was set, scientists went to work, and the targeted breakthrough was achieved on time. | Цель резкого сокращения расходов была поставлена, ученые начали работу, и прорыв к цели был достигнут вовремя. |
In addition, there will be an initial one time cost of 50,000. | Кроме того, первоначальные и единовременные расходы составят 50 000 долл. США. |
At the time this was a few years ago it cost 100,000. | В то время это случилось несколько лет назад это стоило 100 тысяч долларов. Сегодня это 10 тысяч долларов. |
The cost of services compared to the cost of goods depends on productivity. | Стоимость услуг по сравнению со стоимостью товаров зависит от производительности. |
On the cost side of the business, we have fixed and variable cost. | С точки зрения стоимости бизнеса у нас есть постоянные и переменные затраты. |
Based on a late summer time frame, the cost of parliamentary and provincial elections is estimated at US 149 million. | С учетом проведения выборов в конце лета расходы, связанные с проведением парламентских и провинциальных выборов, составят, по оценке, 149 млн. долл. США. |
The Contracting Parties acknowledge that documentation and procedures represent important cost and time cost elements affecting the efficiency of transit operations. | Договаривающиеся стороны признают, что документация и процедуры представляют собой важные элементы материальных затрат и затрат времени, влияющие на эффективность транзитных операций. |
Cost Cost | Смета расходов |
And, a cost function looks like this, some square cost function on the right. | И целевая функция выглядит вот так, эта целевая функция справа. |
In June of this year, SFI Ritual also proposed adjusting the cost of burial services depending on the time of year. | В июне этого года в ГБУ Ритуал также предложили корректировать стоимость услуг по захоронению в зависимости от времени года. |
But that could take a long time and come at an alarming cost. | Но это может занять много времени и привести к тревожным затратам. |
And at the time this was a few years ago it cost 100,000. | В то время это случилось несколько лет назад это стоило 100 тысяч долларов. |
This requirement was not foreseen at the time the cost estimate was prepared. | Потребность в этих расходах не предусматривалась на момент подготовки сметы. |
This is going to cost the world the greatest discoveries of all time. | Идиоты! Теперь миру не достанутся тайны величайших открытий! |
Cost projections are based on historical data. | Оперативные расходы по секретариату в целом. |
cost Increase cost | смета расходов Увеличение |
Projected Cost Cost | Смета расходов |
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on. | Производство выпускает загрязняющие вещества, которые наносят урон экономике, урон здоровью и т. д. |
From the cost of labor, to the cost of materials and packaging and so on. | Сюда относится оплата труда рабочих, стоимость материалов, упаковка и т. д. |
ESCAP presented its methodology based on cost and time in order to measure the progress for establishing an efficient transit transport system. | ЭСКАТО представила свою методологию оценки прогресса в создании эффективных систем транзитных перевозок, основанную на подсчете издержек и затрат времени. |
Time series of intensities of high energy particles can provide highly cost effective information on the key characteristics of the interplanetary disturbances. | Данные об изменении во времени интенсивности высокоэнергетических частиц могут являться недорогим источником информации об основных характеристиках межпланетных возмущений. |
At the time of its creation, the Special Court was envisaged as a cost effective and time efficient accountability model. | В период создания Специального суда предполагалось, что он будет эффективным с точки зрения расходов и затрат времени органом, который может стать образцом подотчетности. |
Environmentally safe nanotechnology will come at a cost in time, money, and political capital. | Экологически безопасная нанотехнология потребует времени, средств и политического капитала. |
He then told me, that ... the SS would cost me no time at all. | В 1930 году начал работать над ракетами на жидком топливе в Германии. |
Standardization and type licensing should also help reduce the time and cost of construction. | Стандартизация и лицензирование типа также должно помочь сократить сроки и стоимость строительства. |
Let's say for the time being the cost of each of those is 1. | Скажем, в настоящее время стоимость каждого из них является 1. |
Related searches : Cost Time - Cost On - Time On Time - Time On - On Time - Cost Some Time - Cost And Time - First Time Cost - Time And Cost - Cost Of Time - Cost Over Time - Cost Much Time - Cost In Time - Time Cost Effective