Translation of "on your front" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And there's your picture, right on the front page.
А здесь твое изображение.
Come out to the front of your house. Congratulations on your graduation.
Выйди на улицу.
Keep your face front.
Стой спокойно.
I parked on the street in front of your house.
Я припарковалась на улице напротив вашего дома.
I parked on the street in front of your house.
Я припарковался на улице напротив вашего дома.
I parked on the street in front of your house.
Я припарковалась на улице напротив твоего дома.
I parked on the street in front of your house.
Я припарковался на улице напротив твоего дома.
You put it on the front page of your blog.
Вы написали об этом на первой странице своего блога.
Not in front of your son.
Вот и побеспокойся о сыне!
Maybe. Just keep your face front.
вы могли бы мне сказать?
Put your tongue up in front of your teeth.
Cпpячь язык зa зyбы.
It's right in front of your eyes.
Он прямо перед твоими глазами.
It's right in front of your eyes.
Он прямо перед тобой.
It's right in front of your eyes.
Она прямо перед твоими глазами.
It's right in front of your eyes.
Оно прямо перед твоими глазами.
Six inches in front of your face.
6 дюймов напротив твоей морды.
Keep your hands in front of you.
Держи руки перед собой.
Keep your eyes in the front, Winters.
Смотрите прямо, Уинтерс. Следите за мной.
No, not in front of your sister.
Не при твоей сестре.
It's a mini boom going on to four feet in front of your face
Это мини бум продолжается до четырех футов перед вашим лицом
Because wherever you are I'll be there till your last hour, in front of your tombstone, I'll sit on your tomb!
Потому что ты, такой же как я... ... до твоего последнего часа, и когда над тобой положат могильную плиту, я сяду на твою могилу! . Альфред де Мюссе
On the institutional front
В институциональном плане
On the institutional front
В организационном плане
On the front page.
На первой полосе.
Here, front, front, front, front.
Фронт, фронт, фронт.
Because wherever you are, I'll be there too till your last hour, in front of your tombstone, I'll sit on your tomb!
Потому что ты, такой же как я... ... до твоего последнего часа, и когда над тобой положат могильную плиту, я сяду на твою могилу! .
Showing off, bragging in front of your friends.
Теперь, чтобы показать и похвастаться перед друзьями, вам лучше сделать это с чем то, что на самом деле
Your soul can undress in front of me.
Твоя душа может открыться передо мной.
Erm, your seats are in the front row.
Выши места в первом ряду.
On Sept. 28, the Southeastern Front was renamed the Stalingrad Front.
28 сентября Юго Восточный фронт был переименован в Сталинградский фронт.
Tell me, is your whole life passing in front of your eyes?
Скажи мне, пролетела ли у тебя перед глазами вся твоя жизнь?
On 24 April 1944, the Front was divided into the 2nd Belorussian Front and 3rd Belorussian Front.
24 апреля 1944 фронт был переименован в Третий Белорусский фронт.
Immunization on the Front Line
На передовом рубеже иммунизации
Right on the front page.
Ha пepвoй cтpaницe.
Nothing new on the front?
А что нового на фронте?
You're going to sit in front of your computer.
Вы садитесь за свой компьютер,
So settle your plan, and come as one front.
Объедините же ваши козни не разногласьте между собой , выстройтесь в (один) ряд (и разом бросьте то, что в ваших руках).
So settle your plan, and come as one front.
Объедините же ваши козни, придите в ряд.
So settle your plan, and come as one front.
Мы должны объединиться и помогать друг другу для того, чтобы сразу одолеть Мусу. Нам следует выступить единым строем для того, чтобы наши колдовские чары были сильнее, а сердца людей преисполнились страхом перед нами.
So settle your plan, and come as one front.
Объедините ваши козни и выстройтесь в ряд.
So settle your plan, and come as one front.
Так объедините же свои колдовские козни, выступите согласованно, чтобы произвести на зрителей внушительное впечатление.
So settle your plan, and come as one front.
Соедините ваши хитрости, и идите рядами!
And your front foot, the way it grabs it
Передняя нога, захватывает его, это...
Or you sit down in front of it like you would do in front your TV set.
Вы можете сесть перед своей фермой, как перед телевизором.
Southern Front was renamed the 4th Ukrainian Front on October 20, 1943.
20 октября 1943 года фронт был переименован в 4 й Украинский фронт.

 

Related searches : On Its Front - On Every Front - On This Front - On That Front - On Another Front - On The Front - On Your - Front To Front - On Your Chest - On Your Needs - On Your Level - Following On Your